Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
labellisation
Spanish translation:
acreditación
Added to glossary by
Mariana Zarnicki
Mar 26, 2007 09:56
17 yrs ago
2 viewers *
French term
labellisation
French to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
información sobre torneo de tenis
Seule cette labellisation permet la commercialisation des prestations d’hospitalité et garantit l’acquisition légale de ces prestations.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | acreditación | Mariana Zarnicki |
4 +2 | sello | Virginie T |
5 | Apparemment tous, selon le contexte avaient raison | rafaelram |
4 | certificado de calidad | Catherine Laporte |
3 | Etiquetado | Sandra García Alonso |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
acreditación
Creo que en este contexto, se refiere a la acreditación.
DRAE: Documento que acredita la condición de una persona y su facultad para desempeñar determinada actividad o cargo.
DRAE: Documento que acredita la condición de una persona y su facultad para desempeñar determinada actividad o cargo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
9 mins
Etiquetado
No sé si se refiere a esto. Sin un poco más de contexto es difícil. Suerte
+2
14 mins
sello
Otra opción...
Peer comment(s):
agree |
Tradjur
: Por el contexto parece apropiado
33 mins
|
agree |
Vanesa Camarasa (X)
1 hr
|
2 hrs
certificado de calidad
Lo pondría así en este contexto....
5 days
Apparemment tous, selon le contexte avaient raison
Copio la página del IATE (glosario que ha venido a sustituir al conocido Eurodicatom y que ha sido recientemente abierta al público en general, direción: http://iate.europa.eu) y todas las acepciones dadas parecen correctas, naturalmente en contextos diferentes.
La dichosa página es:
Community expenditure [Council] Full entry
FR
labélisation
2
Def
labellisation
2
EN
labelling
1
ES
creación de productos de marca
3
Ref
enlargement of the Community [Council] Full entry
FR
labellisation
1
ES
etiquetado
2
Ref
ENVIRONMENT [CdT] Full entry
FR
labellisation
3
Ref
certification qualité
3
Ref
EN
quality certification
3
Ref
ES
certificación de calidad
3
Ref
information technology and data processing, communications policy [Council] Full entry
FR
labellisation des contenus
1
EN
labelling of content
1
Ctx
La dichosa página es:
Community expenditure [Council] Full entry
FR
labélisation
2
Def
labellisation
2
EN
labelling
1
ES
creación de productos de marca
3
Ref
enlargement of the Community [Council] Full entry
FR
labellisation
1
ES
etiquetado
2
Ref
ENVIRONMENT [CdT] Full entry
FR
labellisation
3
Ref
certification qualité
3
Ref
EN
quality certification
3
Ref
ES
certificación de calidad
3
Ref
information technology and data processing, communications policy [Council] Full entry
FR
labellisation des contenus
1
EN
labelling of content
1
Ctx
Reference:
Something went wrong...