This question was closed without grading. Reason: Brak odpowiedzi możliwej do przyjęcia
Dec 19, 2007 18:59
16 yrs ago
francuski term
fût
francuski > polski
Biznes/finanse
Handel detaliczny
L’utilisation des composants et bulks (produits en fût) doit s’effectuer en fonction du lot le plus ancien
Proposed translations
(polski)
4 +1 | beczka | Maria Schneider |
3 +1 | beczka, baryłka | M.A.B. |
Change log
Dec 19, 2007 18:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
39 min
beczka, baryłka
Tak przynajmniej twierdzi ling.pl
+1
40 min
beczka
sądzę ze to beczka, ale brak kontekstu....
Peer comment(s):
agree |
Laguna
: O.K kontekstu dosc, pytajacej brak tylko slownika fr->pl
4 godz.
|
kontekstu też mi brak, podejrzewam, iż chodzi o artykuł beczkowy, np piwo
|
Discussion
dosl. = produkty w beczulce/beczce.
Bulks to chyba 'bulk products' (produits en vrac)