Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(pourcentage du) seuil
Polish translation:
(odsetek) wartości progowej
Added to glossary by
Olga Bobrowska - Braccini
Oct 28, 2011 08:17
12 yrs ago
French term
(pourcentage du) seuil
French to Polish
Tech/Engineering
Medical: Instruments
imagerie médicale obrazowanie medyczne
Zdania:
"Nombre de patients au-dessus du seuil de Kerma dans l'Air, par jour et par modalité"
"Vous devez entrer le deuxième seuil du Karma dans l'air"
"Nombre de patients au-dessus du seuil de Temps Total de Fluoroscopie, par modalité".
"les valeurs au-dessus des seuils apparaissent en rouge"
"nombre d'exames par pourcentage du seuil de PDL (Produit Dose Longueur)
Kerma dans l'air (kerma (Kinetic Energy Released per unit MAss) w powietrzu opisuje energię zdeponowaną przez naładowane cząstki uwolnione poprzez promieniowanie powodujące jonizację.
Fluoroskopia to odmiana prześwietlenia w ktorej promieniowanie przechodzące przez ciało pacjenta daje obraz na ekranie fluoryzującym.
PDL (ang. DLP) jest miarą skumulowanej dawki (całkowitej energii promieniowania), którą otrzymał pacjent
Kontekst:
oprogramowanie do urządzenia do obrazowania medycznego (tomograf i inne). O ile się zorientowałam, służy do generowania wszelkiego rodzaju tabelek i statystyk według różnych kryteriów, ale nie mam pewności, bo dysponuję nagim tekstem w excelu.
- "seuil" : próg? wartość progowa?
- "pourcentage du seuil" - odsetek progowy, graniczny?
Z góry dziękuję.
"Nombre de patients au-dessus du seuil de Kerma dans l'Air, par jour et par modalité"
"Vous devez entrer le deuxième seuil du Karma dans l'air"
"Nombre de patients au-dessus du seuil de Temps Total de Fluoroscopie, par modalité".
"les valeurs au-dessus des seuils apparaissent en rouge"
"nombre d'exames par pourcentage du seuil de PDL (Produit Dose Longueur)
Kerma dans l'air (kerma (Kinetic Energy Released per unit MAss) w powietrzu opisuje energię zdeponowaną przez naładowane cząstki uwolnione poprzez promieniowanie powodujące jonizację.
Fluoroskopia to odmiana prześwietlenia w ktorej promieniowanie przechodzące przez ciało pacjenta daje obraz na ekranie fluoryzującym.
PDL (ang. DLP) jest miarą skumulowanej dawki (całkowitej energii promieniowania), którą otrzymał pacjent
Kontekst:
oprogramowanie do urządzenia do obrazowania medycznego (tomograf i inne). O ile się zorientowałam, służy do generowania wszelkiego rodzaju tabelek i statystyk według różnych kryteriów, ale nie mam pewności, bo dysponuję nagim tekstem w excelu.
- "seuil" : próg? wartość progowa?
- "pourcentage du seuil" - odsetek progowy, graniczny?
Z góry dziękuję.
Proposed translations
(Polish)
3 | (odsetek) wartości progowej | M.A.B. |
Change log
Oct 28, 2011 13:13: atche84 changed "Language pair" from "Polish to French" to "French to Polish"
Proposed translations
56 mins
Selected
(odsetek) wartości progowej
seuil - próg, wartość progowa (kermy w powietrzu, DLP, ...)
pourcentage du seuil - jak rozumiem odsetek (podany w procentach) wartości progowej
Jak widać kerma ma więcej wartości progowych - może są jakieś przedziały i jest pierwszy próg, drugi próg, ...
pourcentage du seuil - jak rozumiem odsetek (podany w procentach) wartości progowej
Jak widać kerma ma więcej wartości progowych - może są jakieś przedziały i jest pierwszy próg, drugi próg, ...
Example sentence:
5. Limite au-delà de laquelle des conditions sont changées: Un seuil a été franchi dans l'horreur (degré, niveau, palier). L'entreprise a atteint son seuil de rentabilité (= elle est devenue rentable).
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję|"
Something went wrong...