Glossary entry

Flemish term or phrase:

visboel

English translation:

trawl gear; trawling gear

Added to glossary by Willemina Hagenauw
Sep 13, 2017 09:28
6 yrs ago
Flemish term

visboel

Flemish to English Other Ships, Sailing, Maritime fishing trawler
This is also from the same report about an accident with a fishing vessel.

Indien de stuurboord visboel (en giek) oversloeg naar bakboord, zoals hij verklaarde,moet de viskuil wel hoger gekomen zijn dan de boeiing, anders zou deze de kuil en de giek hebben tegengehouden.

Discussion

writeaway Sep 13, 2017:
Not my field Insurance is for sure, but not this sort of fishing terminology. I did wonder if boel meant the whole thing. Maybe check with your client to see if a glossary is available?

Proposed translations

3 days 8 hrs
Selected

trawl gear; trawling gear

See my reference comment and see f.i. also https://tinyurl.com/ybfhd4d6.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all contributors."
42 mins

holding tank

"fish bowl" would be the literal translation therefore since it is a fishing vessel "cargo holding tank" would be the equivalent
Note from asker:
Thanks for your answer, but this cannot be correct as the text talks about visboelen getting caught and tearing so it must be some type of fishing net or gear.
Peer comment(s):

neutral writeaway : can you post any refs to back this? in Dutch or in English...
10 mins
Something went wrong...

Reference comments

21 mins
Reference:

in context: fwiw/hth

Beschrijving van het Netcontrolesysteem
Wat is het voordeel van dit systeem?

Als je tijdens het vissen zwaarte in de netten krijgt, wordt dat onmiddellijk aangetoond op het scherm van het Netcontrolesysteem, zodat je onmiddellijk de visboelen kan opwinden en zo kan voorkomen dat de netten volslepen en de kans tot kapseizen vermeden wordt.

Er moet altijd iemand op de brug aanwezig zijn, zo hoort het. Bij vissersvaartuigen gebeurt het echter dat door omstandigheden zich niemand op de brug bevindt. Wanneer op dat moment het vaartuig de netten volsleept met zware grond of met de visboel vastslaat aan een wrak zal het Netcontrolesysteem de vislijnen automatisch afvieren zodat de overbelasting wegvalt en het vaartuig niet kan kapseizen.

Ook zal het systeem in de hierboven beschreven situatie de kracht van de hoofdmotor halen en de propellerspoed reduceren bij blijvend vastlopen.

Dankzij dit systeem is er veel minder kans op schade aan het vistuig, minder tijdverlies en het is (reparatie)kostenbesparend.

Alle vaartuigen van het groot vlootsegment beschikken over het Netcontrolesysteem. Bij het groot vlootsegment zijn de laatste 20 jaar bijna geen vaartuigen meer gekapseisd.

Dankzij het Netcontrolesysteem merkt de schipper op de brug onmiddellijk op wanneer de netten te vol worden gesleept. Door onmiddellijk de visboelen op te winden vermindert de kans op kapseizen zodat er geen gevaar meer bestaat voor bemanning en schip. Hieronder wordt een simulatie weergegeven.
http://www.previs.be/Netcontrolesysteem.php

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2017-09-13 09:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

keern (NHld) viskuil *weijerd
http://www.voetvanoudheusden.nl/PDFs/lexicon van het nederla...
Note from asker:
Thanks very much Writeaway! I am totally confused what is the difference between visboelen and viskuilen. They both seem to be nets but I feel that visboelen actually is more than that... the entire gear?
Something went wrong...
3 days 3 hrs
Reference:

onderboel / bovenboel

Have a look at the entries for 'onderboel' and 'bovenboel' in the MULTILINGUAL DICTIONARY OF FISHING GEAR, published in 1992 (2nd ed.) by the Commission of European Communities:
http://www.hcg.gr/alieia/PRESEN/GEAR_INDEX.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2017-09-16 12:48:57 GMT)
--------------------------------------------------

Another option is that the source contains a typp and 'boel' should read 'boei' (i.e. the buoy/float used to mark part of the gear, usually the cod-end). See "boei; joon; breel" in the multilingual dictionary.

And yet another option is that 'visboel' refers to the entire gear that was being hauled at the time the accident happened.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2017-09-16 12:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

For 'boeiing' (syn. 'boegsel', 'boeisel' and a few more) see http://www.debinnenvaart.nl/binnenvaarttaal/woord.php?woord=...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2017-09-16 15:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

Zie ook het volgende filmpje op YouTube (titel 'Ophalen visboel'): https://www.youtube.com/watch?v=OBizJCCg84I

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2017-09-16 15:49:34 GMT)
--------------------------------------------------

En hierbij nog een interessante brochure waarin zowel de term 'visboel' als de termen 'giek' en 'viskuil' veelvuldig worden gebruikt: https://issuu.com/previs_hetzeevissersfonds/docs/sdvo_veilig...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2017-09-16 16:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Aan het kuiltouw kon worden vastgesteld dat de achterste boomkor behoorde tot de bakboord visboel (de visboel is het geheel van boomkor, sloffen, kettingmat, wekkers, netten, enz… ) (foto’s nrs.38 & 39).
http://pietervanklinken.nl/wp-content/uploads/2011/05/NIEUWP...



--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2017-09-16 16:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

@Willemina: writeway's hunch (see D-box) appears to be correct. See the reference I've just added.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2017-09-16 16:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

And from the safety brochure that I already mentioned above:

VISBOEL: Is het volledige net die bestaat uit spranken, korijzers, korrestok, kettingmatten (steennetten) rubberen bollen en het totale net met de viskuil.
https://issuu.com/previs_hetzeevissersfonds/docs/sdvo_veilig...
Note from asker:
Thanks Kitty, I will have a look at your reference. I have sent the query to a publication on internet that uses the word (in Flemish), but have not heard back. In a couple of hits in the Dutch language the words (a type of net (in Dutch)) was written behind "visboel". It is definitely not a typo, unfortunately, because that would make life a lot easier!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search