Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Provisions shall be made
Turkish translation:
gerekli önlemler alınacaktır / gerekli adımlar atılacaktır
Added to glossary by
H&G Ozcan
Feb 18, 2006 06:28
18 yrs ago
English term
Provisions shall be made
English to Turkish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
generator
Provisions shall be made to allow free expansions and/or contraction of parts subject to temperature changes without harmful distortion or misalignment.
Provisions kısmına takıldım, TIA
Provisions kısmına takıldım, TIA
Proposed translations
(Turkish)
4 +8 | gerekli önlemler alınacaktır / gerekli adımlar atılacaktır | Balaban Cerit |
Proposed translations
+8
40 mins
Selected
gerekli önlemler alınacaktır / gerekli adımlar atılacaktır
Bu ifadenin, "... için/amacıyla gerekli önlemler alınacaktır", "... için/amacıyla gerekli altyapı hazırlanacaktır" ya da ""... için/amacıyla gerekli adımlar atılacaktır / gerekenler yapılacaktır" anlamlarında kullanıldığını düşünüyorum.
Aşağıdaki örneklerde de bu anlamda kullanıldığını düşünüyorum:
Provisions shall be made to prevent the passage of dust and contaminants into occupied parts of the building.
http://www.emsc.nysed.gov/facplan/articles/Checklistofitemsr...
Provisions shall be made to assure that these individuals are not exposed to hazards posed by activities requiring lockout/tagout.
http://web.utk.edu/~ehss/locktag/lockout1.htm
Ya da şu ikidilli kaynak metinde olduğu gibi:
"In the event of loss of control power for the circuit breaker, provisions shall be made to trip the circuit breaker with emergency ventiles manually. "
http://www.kktcmaliye.com/merkezi-ihale-kom/ihaleler/elektri...
Aşağıdaki örneklerde de bu anlamda kullanıldığını düşünüyorum:
Provisions shall be made to prevent the passage of dust and contaminants into occupied parts of the building.
http://www.emsc.nysed.gov/facplan/articles/Checklistofitemsr...
Provisions shall be made to assure that these individuals are not exposed to hazards posed by activities requiring lockout/tagout.
http://web.utk.edu/~ehss/locktag/lockout1.htm
Ya da şu ikidilli kaynak metinde olduğu gibi:
"In the event of loss of control power for the circuit breaker, provisions shall be made to trip the circuit breaker with emergency ventiles manually. "
http://www.kktcmaliye.com/merkezi-ihale-kom/ihaleler/elektri...
Peer comment(s):
agree |
serdar_000
2 hrs
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
Özden Arıkan
2 hrs
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
TurkishEnglish.com Inc.
: www.turkishenglish.com (rob)
2 hrs
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
yasmin givens
4 hrs
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
Serkan Doğan
4 hrs
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
A Y
7 hrs
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
Nilgün Bayram (X)
9 hrs
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
ada-y
2 days 7 hrs
|
teşekkür ederim.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teşekkür ederim"
Discussion