Glossary entry

English term or phrase:

mask-acceptance scores

Spanish translation:

niveles de aceptación/tolerancia de la mascarilla

Added to glossary by Mónica Algazi
Nov 9, 2013 21:56
10 yrs ago
English term

mask-acceptance scores

English to Spanish Medical Medical (general) epidemiology
"In a
double-blind, placebo-controlled study, 0.04 mg/kg of rectal flunitrazepam
provided better sedation and mask-acceptance scores
without prolonging recovery from anesthesia"

Gracias
Change log

Nov 12, 2013 10:07: Mónica Algazi Created KOG entry

Nov 16, 2013 09:56: Mónica Algazi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/62856">Mónica Algazi's</a> old entry - "mask-acceptance scores"" to ""niveles de tolerancia de la máscara""

Nov 16, 2013 15:10: Mónica Algazi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/62856">Mónica Algazi's</a> old entry - "mask-acceptance scores"" to ""niveles de tolerancia de la mascarilla""

Proposed translations

39 mins
Selected

niveles de tolerancia de la máscara

Prefiero tolerancia a aceptación.
Peer comment(s):

neutral M. C. Filgueira : Ojo: en contextos médicos "mask" corresponde generalmente a "mascarilla", y no a "máscara"; en este caso (anestesia) no hay duda. //Yo agregaría en el glosario el término "aceptación", de uso frecuente en este contexto (después es una cuestión de gustos).
6 days
Cierto, María Claudia. Acabo de editar el término en el glosario. Gracias y saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
37 mins

niveles de aceptación de máscaras

niveles (en una escala) de aceptación de máscaras faciales en intervenciones en niños
Example sentence:

Anxiety and fear frequently causes an aversion to applying a face mask and increases difficulty during pediatric induction.

Parental separation and mask acceptance scores and number of patients with IV acceptance were higher with both clonidine groups compared to diazepam

Peer comment(s):

neutral M. C. Filgueira : Ojo: en contextos médicos "mask" corresponde generalmente a "mascarilla", y no a "máscara"; en este caso (anestesia) no hay duda. Saludos cordiales.
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search