Glossary entry

English term or phrase:

building/occupancy permit

Slovak translation:

stavebné povolenie / povolenie na používanie

Added to glossary by ex-pat
Mar 10, 2010 19:16
14 yrs ago
3 viewers *
English term

building/occupancy permit

English to Slovak Tech/Engineering Real Estate real estate
no a mame tu zase ten nestastny permit ale v spojitosti s BUILDING

Discussion

Maria Chmelarova Mar 11, 2010:
? aky je rozdiel medzi building/occupancy permit, building permit & occupancy permit, buiding occupancy permit?
Igor Liba Mar 11, 2010:
moze its aj o povolenie dalsich stavebnych uprav v ramci uz existujucej budovy, ktore su potrebne napriklad pre niektore specializovane prevadzy ako je napriklad lekaren, cistiaren a pod. a po zrealizovani tychto uprav bude vydane dalsie povolenie na samotne fungovanie prevadzky.
Michal Zugec Mar 11, 2010:
Mozno to bude nieco ako povolenie na používanie v zmysle stavebného povolenia (tam mozu byt nejake obmedzenia, alebo nariadenia)
František Tomášik Mar 11, 2010:
Kde stojí budova? Na Slovensku, v Česku alebo inde?
ex-pat (asker) Mar 10, 2010:
Maria, ano, budova uz davno stoji a je skoro obsadena, takze to nebude stavebne povolenie ked sa to teraz hodnoti. Urcite by nepotrebovali hodnotiaci (firma) stavebne povolenie. Tak isto occupancy permit na ktory narazas je povoleniu k nastahovaniu sa do priestorov.
Maria Chmelarova Mar 10, 2010:
ak uz budova stoji tak to nemoze byt povolenie na vystavbu-stavebne povolenie. Myslim si ze ide o a/ the building - budova (n.) a nie building (adj.).
Dalej v tomto pripade mate occupancy permit - povolenie na uzivanie (aj ked je budova ciastocne ukoncena) a nie ako sme mali v predoslom pripade; occupational permit ( co si osobne myslim bol zle zvoleny termin na preklad).
ex-pat (asker) Mar 10, 2010:
Michal, budova stoji, je ciastocne obsadena a je prehodnocovanie obsadenosti vonkajsou firmou. Takze stavebne povolenie asi nebude v tomto pripade. To povolenie na pouzivanie miesta teda prenajmu ano, ale co v tomto zmysle je Building permit?

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

stavebné povolenie / povolenie na používanie

mozno by to mohlo byt aj takto

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-03-10 19:32:54 GMT)
--------------------------------------------------

■povolenie stavby - úradné povolenie na výstavbu na miestne alebo územne príslušnom stavebnom úrade kdekoľvek na Slovensku
■stavebný dozor - dohľad nad dodržiavaním podmienok výstavby
■legislatívne ukončenie - kompletizácia podkladov na úspešné administratívne odovzdanie diela
■povolenie na používanie, resp. prevádzku - merania a doklady na vydanie povolenia na používanie stavby
http://www.nevitel.sk/nevitel-as/produkty/inzienierska-cinno...
Peer comment(s):

agree Sarka Rubkova
2 hrs
Díky
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dakujem"
43 mins

stavebné povolenie / užívacie povolenie

stavebné povolenie - na zmenu účelu stavby ale napr. aj na zmenu, ktorou zasahuje do nosných konštrukcií stavby.
užívacie povolenie - podľa zákona 50/1976 Zb. je to "kolaudačné rozhodnutie" Pozri §82 zákona.
Stavby sa "užívajú" (oddiel 7 zákona)
Something went wrong...
+1
2 hrs

povolenie na realizáciu stavebných úprav / povolenie na využívanie (prenajatých) priestorov

http://www.orland-park.il.us/DocumentView.aspx?DID=920
http://www.city.pittsburgh.pa.us/cp/assets/zoning-develop-re...

povolenie na realizáciu stavebných úprav potrebných pre fungovanie/činnosť prevádzky
povolenie na využívanie (prenajatých) priestorov na účel prevádzky
Peer comment(s):

agree Iva Goli
12 hrs
ďakujem
Something went wrong...
+1
6 hrs

užívacie povolenie stavby

"Inspection of drainage improvements may be by DPD, SDOT or both. DPD will not issue the building occupancy permit until the pipe is formally accepted by SPU".
www.seattle.gov/transportation/rowmanual/manual/4-17.asp.

"The final building occupancy permit was issued on February 2, 2005. At this time Local 597 began moving out of its existing facilities".
www.ofallon.org

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2010-03-11 14:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

doplnok
Building permits must be obtained for any new construction as well as alterations to existin structures. They are issued for both commercial and residential projects whether the work is interior or exterior.
ale
An occupancy permit is required at any change of ownership or representation of ownership, change of tenancy or construction activity. Occupancy permits are not transferable
www.marylandheights.com

Peer comment(s):

agree Anton Šaliga
2 days 12 hrs
Dakujem Anton.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search