Glossary entry

English term or phrase:

Last Room Availability

Russian translation:

интерактивная сводка о свободных номерах (местах в отелях/ гостиницах), последние сведения о свободных номерах

Added to glossary by Vitali Stanisheuski
Jan 22, 2007 16:44
17 yrs ago
English term

Last Room Availability

English to Russian Bus/Financial Tourism & Travel бронирование отелей
Last Room Availability

словосочетание в списке разрозненных терминов, контекст - бронирование номеров в отеле

Discussion

vera12191 Jan 23, 2007:
To Natalia: калька не быть предпочтительнее описательного перевода, если она 1) не понятна; 2) не органична для родного языка.
Dear colleages, do you remember SVODKU SOFINBURO "V posledniy chas" about the latest developments in the Soviet/German front
Vitali Stanisheuski (asker) Jan 23, 2007:
да, иногда заклинивает на одном варианте...
Valery Kaminski Jan 23, 2007:
А это уже математика - где скобку поставить :)
(last room) availability или last (room availability)

Хотя, конечно, "latest" ожидалось бы увидеть здесь
Vitali Stanisheuski (asker) Jan 23, 2007:
Логика авторов термина становится понятней. (Спрашивается, и почему сразу не дошло? )
Vitali Stanisheuski (asker) Jan 23, 2007:
Валерий: так вот где собака порылась! Это все ставит на место.
Valery Kaminski Jan 23, 2007:
Писалось уже много где о "первом" переводе и переводчиках, котором проще выгуглить "сленг", чем измыслить что-нибудь менее режущее родной язык. Тем более это "последние сведения о наличии номеров", а не "наличие последнего номера"
Natalia Baryshnikova Jan 23, 2007:
"калька" здесь может быть предпочтительнее описательного перевода, если это - сленг туроператоров
vera12191 Jan 23, 2007:
Kempinski's Russian translation is not good. "Корпоративные клиенты имеют возможность пользоваться эксклюзивными привилегиями, которые делают пребывание в отелях Kempinski еще более приятным и результативным." Have they checked in for sport records?
Vitaly Ashkinazi Jan 22, 2007:
last room availability «наличие последнего номера»

last-room availability. A feature of a GDS allowing up-to-the minute information on the number of rooms available at a hotel.

An international computer reservation system that accesses many databases of

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

(текущая) сводка свободных номеров (мест в отелях/ гостиницах)

наличие последнего номера - это явно раненая калька, звучит весьма странно по-русски
Peer comment(s):

agree Sergei Vasin
12 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем! Хотел сначала написать "Интерактивная сводка о свободных номерах", все-таки основная часть - из ответа Валерия, но за интерактивность также благодарю Веру. С другой стороны, специфика заказа заставляет меня употребить более дословный перевод "последние сведения о свободных номерах", что также передает смысл. Всем спасибо!"
+3
3 mins

наличие последнего номера

Libra International : Продукты : Система управления гостиницей ...Нельзя игнорировать и возможности бронирования с собственного интернет-сайта ... название проблемы «наличия последнего номера» («last room availability»).
Peer comment(s):

agree Vitaly Ashkinazi
3 mins
Спасибо!
agree Vlad Pogosyan
3 mins
Спасибо!
agree Natalia Baryshnikova : http://www.kempinski.com/ru/concierge/business.htm
8 mins
Спасибо!
Something went wrong...
+3
14 mins

информация о свободных гостиничных номерах, обновляющаяся в интеракивном режиме

last-room availability. A feature of a GDS allowing up-to-the minute information on the number of rooms available at a hotel.

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2007-01-22 17:00:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hometravelagency.com/dictionary/last-room-availab...
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy
3 hrs
Thank you, Vladimir!
agree Mark Vaintroub
8 hrs
Thank you, Mark!
agree Irina Romanova-Wasike
16 hrs
Thank you, Irina
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search