Glossary entry

English term or phrase:

"keepers"

Russian translation:

"удачные фотографии"

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-07-07 16:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 3, 2014 19:46
9 yrs ago
English term

"keepers"

English to Russian Art/Literary Photography/Imaging (& Graphic Arts) Photography
I shoot 1,000 frames in a day so that I increase my chances of having a lot of keepers

I wonder what the meaning of the word "keepers". Please, give me correct translation or at least synonyms in english or russian languages.

Discussion

AStcheg Jul 5, 2014:
потому что не ожидает от себя такой удачи, не видит ее.
AStcheg Jul 5, 2014:
даже если у чайника и случится удачный кадр, он его просто не увидит, возможно, сразу удалит. скорее всего, удалит.
Evgeny Artemov (X) Jul 5, 2014:
Чисто статистически-вероятностно, возможно Практически же, "чайник" и с 10.000 кадрами в день к Картье-Брессону и на миллиметр не подойдёт.
AStcheg Jul 5, 2014:
да, в самом первом посте Вы написали совершенно правильно, но по английски :)
AStcheg Jul 5, 2014:
я тут ввязался только из-за явного нарушения сысла. в этом предложении выражено величайшее заблуждение, что, чем больше шелкать, тем вероятнее что-то получится. многие, конечно, без сомнения назовут получившиеся кадры удачными.
Evgeny Artemov (X) Jul 5, 2014:
Я бы сказал, отобранные/выбранные кадры.

Конечно, не всё. Там много чего снимали. В том числе Брежнева на охоте и целующегося взасос с Хоннекером. :-)
AStcheg Jul 5, 2014:
действительно удачны и печатали сами. репортерские же, выбирал обычно редактор. правда, далеко не все, что снималось фотохроникой, можно назвать репортажем...
AStcheg Jul 5, 2014:
многих устраивал "сойдет", но никак не "удачные"
Evgeny Artemov (X) Jul 5, 2014:
Никогда сами не проявляли. Но первый отбор (негативов) делали они сами на светостолах со спец. лупами, в которых были устройства для просечки перфорации, этой просечкой печатникам давали знать, какие кадры печатать.
AStcheg Jul 5, 2014:
а термин был примерно "GREAT"
AStcheg Jul 5, 2014:
скорее, как правило, не проявляли
AStcheg Jul 5, 2014:
хаха, часто репортеры сами даже не проявляли!
Evgeny Artemov (X) Jul 5, 2014:
И я о том же Отбор на стадии негатива. Сами репортёры делали.
AStcheg Jul 5, 2014:
отличие в том, что в фотохронике показывалось ВСЕ, что снято. более того, критерии фотохроники несколько другие. там удачным мог быть абсолютно нетехничный кадр
AStcheg Jul 5, 2014:
в отвал - это уже потом, здесь же речь не о конечном выборе, а о промежуточном
Evgeny Artemov (X) Jul 5, 2014:
Ошибаетесь У профессионалов "в отвал" шли метры и метры плёнки. В Фотохронике ТАСС в 1970-80 гг. большой удачей считалость принятие 5 кадров из 35. :-)

И термин, кстати, существовал и тогда. :-)
AStcheg Jul 5, 2014:
и появились эти keepers только с приходом цифровой фотографии.
AStcheg Jul 5, 2014:
это те кадры, которые не выбрасываются сразу. среди них могут быть и не удачные. если переводить не от противного (мало брака), то примерно: "которые, возможно, пригодятся"; "которые можно показать клиенту" (для последующего выбора), "которые не удалю сразу" и т. п. таких может быть и половина, а вот действительно удачных (хороших, великих :)) остается потом совсем мало.
Evgeny Artemov (X) Jul 3, 2014:
The pics/frames I'll keep (not discard).

Proposed translations

+3
38 mins
Selected

"удачные фотографии"

Из целой сотни фотографий, профессиональный фотограф оставляет 2-3. И это в том случае, если он работает с моделью, причем такая модель считается фотогеничной. Так мне когда-то поведал фотограф, чем очень меня удивил. Вот об этих киперс он говорит, соответственно, чем больше снимков сделает, тем больше получится удачных.
Peer comment(s):

agree Yulia Savelieva
4 hrs
Спасибо! :)
agree Constantine Semenov : В зависимости от ситуации (например, если рекламируется HDD), возможно, лучше оставить "фотографии, которые хотелось бы сохранить"
10 hrs
Спасибо. Можно и так. :)
agree Liudmila Grande
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 days 1 hr

будет из чего выбрать

максимум уверенности - не в формулировке, а в смысле

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн11 час (2014-07-06 07:34:04 GMT)
--------------------------------------------------

назовите "годными"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search