Glossary entry

English term or phrase:

grades в контексте

Russian translation:

ступени (в ступенчатом фильтре или наборе фильтров)

Added to glossary by Yuriy Vassilenko
Feb 25, 2008 19:25
16 yrs ago
1 viewer *
English term

grade в контексте

English to Russian Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) фильтры_для_осветительных_приборов
Интересуют варианты для "grade" в контексте:

The four colour temperature correction grades are used to balance colour temperature when working in a combination of daylight and tungsten lighting conditions.

Two Neutral Density grades can be used to reduce the power of a flash head or studio lamp, to balance the intensities of lights or flash.

Уточнить что это за фильтры (их вид на просвет и пр.) возможности нет. Так что высказывайте свои версии, коллеги!

Discussion

Mikhail Mezhiritsky Feb 25, 2008:
Похоже, что по-русски это называется "величина компенсации" - см. здесь - http://ezhe.ru/data/vgik/zhv-cvet_kontrast_5.html
Yuriy Vassilenko (asker) Feb 25, 2008:
Михаил, спасибо, но меня интересовало совсем не это.
Mikhail Mezhiritsky Feb 25, 2008:
http://photonotes.org/articles/eos-flash/index2.html - here's one table that gives you shifts in colour temperature along with the approximate loss of light.
Yuriy Vassilenko (asker) Feb 25, 2008:
Михаил, если бы у меня была вся эта информация - наврядли бы я этот вопрос задавал.
Mikhail Mezhiritsky Feb 25, 2008:
Wratten filter numbers - that's what I was thinking about. It refers to the colour temperature correction, i.e. making the colours warmer (towards red) or cooler (towards blue). Again, neutral density filters are straightforward, i.e. percentage of stop
Mikhail Mezhiritsky Feb 25, 2008:
ckier. There is a system, whereas warming filters are 86B, 83B (I think) and so on. In this system, there is no direct correspondence to the loss of light in stops, but there are tables that give you an approximate value. You should be able to find it.
Mikhail Mezhiritsky Feb 25, 2008:
Don't know what it's called in Russian, but here's the essense of it: neutral density filters are the easiest, they are usually graded as -3, -6 etc., each -3 corresponding to one stop's worth loss of light. Colour temperature correction filters are tri

Proposed translations

8 mins
English term (edited): grade
Selected

ступень (в ступенчатом фильтре или наборе фильтров)

это может быть как набор фильтров разной плотности/цветности, так и одна длинная полоса с несколькими различными зонами.
4 ступени коррекции цветовой температуры и 2 ступени нейтральной плотности
Note from asker:
Очень на то похоже.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Остановимся на этом варианте. Спасибо, Антон."
6 mins

уровни

имхо это просто некие стандартные уровни, пресеты
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search