Glossary entry

English term or phrase:

Jose Xiloch

Russian translation:

Xoce Xилoч

Added to glossary by Yasutomo Kanazawa
May 31, 2009 12:43
14 yrs ago
English term

Jose Xiloch

English to Russian Art/Literary Names (personal, company) Транслитерация имени
Имя, насколько я понимаю, испанское.
TIA
Change log

Jun 1, 2009 05:44: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry

Discussion

Alexandra Taggart May 31, 2009:
Ксилоч приехал, быть, из Бознии. Но Вы нечто важное сказали:всё правильно, начинаться должно с "Экс".
Mikhail Korolev May 31, 2009:
Испанское произношение Вспоминаю свои студенческие годы, когда я учил исп. язык. Такой, в частности, вот момент: многим испанцам, например, трудно произнести правильно русское имя Ксения. Они норовят сказать Эксения. Вот трудно им почему-то произнести "кс" в начале слова. Поэтому насчет Ксилоча я сомневаюсь. Та же самая история и со сметаной -- Эсметана. Научиться произносить подобные слова правильно они, конечно, могут, но вряд ли они в своих именах/фамилиях будут произносить начальное "кс".

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

Xoce Xилoч

:)
Peer comment(s):

agree Aleksey Chervinskiy : Насколько я знаю Mexico по-испански произносится как Мехико, а не как Мексико
15 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
46 mins

Хосе Шилок

если испанское http://ru.wikipedia.org/wiki/Испанско-русская_практическая_т...
в мексиканском варианте - Хилок
Peer comment(s):

neutral boostrer : Хосе Ксилоч. По той же википедийной таблице.
8 mins
Something went wrong...
59 mins

хотите английское прочтение? Джоуз Гзайлох

Ведь Вы на английской чсти ПроЗ.
Note from asker:
Спасибо, Александра, но меня интересует именно испанское прочтение, так как в моей книге масса испанских имен и названий, и все они должны произноситься по-испански.
Something went wrong...
4 hrs

Хосе Ксилоч

Так это читается по-испански
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search