Glossary entry

English term or phrase:

activator sear

Russian translation:

шептало автоспуска (шептало автоматического огня)

Added to glossary by Arkadi Burkov
Dec 25, 2008 15:14
15 yrs ago
1 viewer *
English term

activator sear

English to Russian Tech/Engineering Military / Defense
Using a 2 mm punch, pull forward the activator sear to release the hammer from the sear
Change log

May 17, 2009 19:44: Arkadi Burkov Created KOG entry

Discussion

Roman Karabaev Dec 26, 2008:
Объединено со спусковым крючком- в смысле на рисунке по ссылке.
В википедии как раз про АКМ написано.
Roman Karabaev Dec 26, 2008:
А вот по этой ссылке рисунок 17 http://kalashnikov.guns.ru/manual/russian/ak102/1.5.html
Как по мне-похоже.
Шептало, которое удерживает курок при отпущенном спусковом крючке, конструктивно (на рисунке) с этим крючком и объединено. Называется оно основным (а чаще-просто "шептало").
Ну и из википедии: " УСМ имеет три шептала: первое, выполненное заодно со спусковым крючком, удерживает курок на боевом взводе при отпущенном спусковом крючке; второе (шептало одиночного огня) удерживает курок при нажатом спусковом крючке в режиме одиночного огня. За счет этого не требуется разобщитель; третье (шептало автоспуска) в режиме автоматического огня удерживает курок до закрытия затвора, спуск с этого шептала обеспечивает затворная рама, когда приходит в крайнее переднее положение."
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ударно-спусковой_механизм

Вобщем, выкинуть этот activator и все - просто шептало. Все равно на рисунке всю конструкцию не видно.
Arkadi Burkov (asker) Dec 26, 2008:
рисунок Уважаемые коллеги, речь идет об автомате (модель назвать не могу). Рисунок можно посмотреть здесь http://webfile.ru/2511811. Спасибо!
Oleksandr Kolot (X) Dec 26, 2008:
Сложная конструкция Согласен. У этой Берсы сложная конструкция - слишком много деталей. Сложно понять для чего они. Но если посмотреть устройство спускового механизма нашего родного пистолета Макарова, то похоже, что это может быть спусковая тяга. Было бы неплохо, если бы Аркадий указал, о какой модели идет речь. Тогда можно было бы поискать картинки с её внутренностями.
Roman Karabaev Dec 25, 2008:
К стыду своему не могу даже по картинкам сличить что б могла эта самая деталь поз. 39 означать. Собственно, на тягу она не похожа, на шептало тоже, разобщитель там как disconnector, только по форме как какое-то коромысло. Самое главное что и Sear отдельно нету. Непонятная схема какая-то.
Oleksandr Kolot (X) Dec 25, 2008:
и все-таки спусковая тяга Речь, очевидно, идет о пистолете, а не об автомате. Там спусковой механизм по-другому устроен.
Вот картинка спускового механизма ПМ Речь идет о пистолете, а не об автомате. http://www.shooting-ua.com/arm-books/arm_book_60.htm
Oleksandr Kolot (X) Dec 25, 2008:
sear activator http://bersachapterhouse.50webs.com/model844.html вот еще одна ссылочка. Под №39 деталь, которая называется sear activator. Может, это нам поможет докопаться.

Proposed translations

23 mins
Selected

шептало автоспуска (шептало автоматического огня)

Вот такое предположение. Не совсем понимаю почему именно activator, что он тут может означать.

Цитата:"правой
рукой с помощью выколотки нажать на рычаг автоспуска и разъединить
шептало автоспуска с курком;" (http://vyzhivanie.chat.ru/Dokum/Glava2/1433.txt)

На рисунке 18 по ссылке можно разглядеть и шептало одиночного огня

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-25 17:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

В принципе, мнение коллег тоже ясно. То есть, как бы "активатор шептала". Но почему тогда не "sear activator" по логике вещей.

Вот например "При нажиме на спусковой крючок спусковая тяга приподнимает разобщи-
тель, тот поворачивает шептало, освобождающее курок. Затвор при отходе
опускает разобщитель, выводя его из зацепления с шепталом."
http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=3353&page=17


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-12-25 19:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

Аркадий, а еще контекста нет случайно? Может какие-то детали упоминаются уже; какого рода оружие.
Peer comment(s):

neutral Oleksandr Kolot (X) : Мне кажется, что правильный ответ кроется в вашем пояснении. activator sear - это рычаг автоспуска, а просто sear - это шептало автоспуска
32 mins
Спасибо. Но вроде бы sear - это шептало как ни крутите. Да и сам рычаг с курком не соединяется, шептало же прижимается к передней поверхности курка под действием пружины. Предполагаю, что просто sear - это чтобы не повторять лишний раз этот "activator".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
+1
27 mins

спусковой рычаг, спусковая тяга

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-12-25 16:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

sear II спусковой рычаг
LingvoUniversal (En-Ru) (к версии Lingvo 12)
Англо-русский словарь общей лексики. © ABBYY Software, 2006. 100 тыс. статей.
Peer comment(s):

agree Oleksandr Kolot (X) : Думаю, вы ближе к истине.
33 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search