Glossary entry

English term or phrase:

Lyophilization Stopper

Russian translation:

пробка для лиофилизации

Added to glossary by Alexander Detistov
Nov 24, 2015 18:20
8 yrs ago
7 viewers *
English term

Lyophilization Stopper

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals Container Closure System

Discussion

Olga Avdeeva Nov 25, 2015:
Dear Detistoff, если есть вопросы по процессу, пишите в личку. Я работала на таком производстве, думаю, что смогу ответить, если что-то непонятно.
Andrey Svitanko Nov 25, 2015:
Хоть мне и не нравится сама формулировка, с процессом проведения лиофилизации я полностью согласен и с предназначением пробок тоже. Всегда приятно узнать что-то новое, особенно от настоящих профи;)
Alexander Detistov (asker) Nov 25, 2015:
Спасибо, Ольга, за Ваш весомый вклад.
Olga Avdeeva Nov 25, 2015:
Андрей, это не так Именно конструкция пробки позволяет проводить лиофилизацию. Поэтому пробки предназначены для процесса лиофильной сушки. При этом да, они вставляются во флаконы. Конечно, нужно учитывать контингент, на который рассчитан документ. Если это специалисты по фарм. производству, подобная расшифровка будет выглядеть нелепо.
Andrey Svitanko Nov 25, 2015:
Ольга, оно-то все так, но правильный ответ должен быть развернутым:
пробки, используемые для укупоривания препаратов, получаемых методом лиофилизации

Пробка может быть для флакона, используемого при лиофилизации, а не для лиофилизации! Пробка для лиофилизации неверно с точки зрения русского языка. Да, она используется и в процессе, но как угодно, но ответ необходимо расширить. Читатель, увидев такой краткий ответ, ни о чем не поймет.
Olga Avdeeva Nov 25, 2015:
Назначение пробки - препятствовать попаданию внутрь механических включений и ограничение микробной контаминации. Такие пробки, как показанные на рисунке, предназначены для флаконов из дрота (их еще называют пенициллиновыми). Это известный процесс и широко распространенные материалы. Расфасовка после лиофилизации - такого в фармацевтике не встречала, в пищевой промышленности может и бывает, но не с такими пробками. Посмотрите видеоинструкцию по лиофильной сушке (с 2.20 мин) http://www.pharma-russia.com/
Alexander Detistov (asker) Nov 25, 2015:
Какая роль пробки в процессе лиофилизации? Можно лиофилизировать и без пробки, и только потом закрывать. Мы уже вчера пришли к выводу, что это пробка для флакона с лиофилизированным веществом/фармацевтической субстанцией.
Olga Avdeeva Nov 25, 2015:
Процесс такой Жидкий препарат разливают во флаконы, вставляют в каждый пробку (не до конца, чтобы оставался канал, соединяющий с внешней средой). Помещают флаконы на полки лиофилизатора, а после лиофилизации содержимого флаконов полка опускается и вставляет пробки до упора. Так что *пробки для лиофилизации* - правильно.

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

пробка для лиофилизации

резиновая пробка для сосудов, в которых производится лиофилизация

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2015-11-24 19:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

Нет, это пробки для процесса, а не для продукта.
Пробки ДЛЯ лиофилизации - лиофильной сушки (в камере)
Лиофилизат - это продукт лиофилизации, после лиофилизации специальная пробка не нужна.
Note from asker:
Эта пробка одевается после того как лиофилизат помещают во флакон, верно? Уместно ли здесь использовать "для лиофилизации"?
Так что, каждый флакончик с лекарственным средствам подвергают лиофилизации? Не проще ли лиофилизировать всё серию и расфасовывать по флаконам уже лиофилизированный продукт? Я интересуюсь процессом, который выведет нас к правильному переводу.
Peer comment(s):

neutral Andrey Svitanko : Такая мелкая пробка по определению не подойдет для "сосудов", в которых проводится лиофилизация.
43 mins
agree Olga Avdeeva
14 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Лиофильные пробки

http://www.simas.ru/products/lab/accessories/rubber/a/a_2154...

http://www.pharmtech.ru/west_injection.htm
Пробки резиновые лиофильные диаметром диаметром 13 мм и 20 мм для укупоривания препаратов, получаемых методом лиофилизации.

Эти пробки используются для укупоривания препаратов, получаемых методом лиофилизации, и называются они "лиофильные пробки".

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-11-24 19:28:22 GMT)
--------------------------------------------------

Можно и полный вариант: пробки, используемые для укупоривания препаратов, получаемых методом лиофилизации - это точно верно, но не знаю подойдет ли широкий вариант. Попробуйте, точно не ошибетесь:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-11-24 19:29:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ну или здесь:
http://www.erecton.ru/publications/2-08.pdf
1 табличка.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-11-24 19:54:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ну то, что вещество может быть во флаконе, это точно. При лиофилизации сушат в вакууме предварительно замороженное вещество. По вашей картинке можно уверенно судить, что крышка одевается сразу, а не после, но она и остается, поэтому полный вариант, приведенный выше тоже подходит.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-11-24 20:09:00 GMT)
--------------------------------------------------

Все все все понял:)
Partially inserted!!! До лиофилизации она вставляется не до конца! А после лиофилизации окончательно закрепляется. Мой ответ 100% верный. Сама лиофилизация проходит с НЕзакрытой до конца пробкой.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-11-24 20:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

Используйте полную версию, ибо мне самому она больше нравится. Чтобы ввести термин в глоссарий, при выборе ответа, вы можете ввести полную версию вместо основного ответа. Я его изменить не могу, только дать новый. Разберетесь?)
Note from asker:
Интересно, а лиофилизируют во флакончиках? Через надетую пробку? Или надевают после процесса лиофилизации, или после расфасовки лиофилизата? Вот интересная картинка http://www.aseptictech.com/aseptic/en/8902-freeze-drying.html
Скорей всего делают вот так: http://www.google.com.ua/imgres?imgurl=http://www.ivtnetwork.com/sites/default/files/imagecache/gallery_full/Vial-Filling-and-Lyophilization_0.jpg&imgrefurl=http://www.ivtnetwork.com/gallery/aseptic-core-images&h=309&w=630&tbnid=RFIy_cRLbIDfZM:&docid=aMyGYuG644vtnM&ei=zr1UVpuYHuSfyAOZ1ZugBA&tbm=isch&ved=0ahUKEwibt-Dp6KnJAhXkD3IKHZnqBkQQMwhOKCkwKQ
Ну давайте пойдём дальше и посмотрим в толковом словаре значение слова "лиофильный": Лиофильный ЛИОФИ́ЛЬНЫЙ, ая, ое, лен, льна [нем. lyophil < греч. lyō освобождаю; растворяю + phileō люблю]. хим. О веществе, материале: способный интенсивно взаимодействовать с граничащими с ним растворителями. Лиофи́льность — свойство лиофильного вещества, материала. || Ср. гидрофильный (во 2-м знач.). Разве пробка обладает такими свойствами? Чего её тогда назвали лиофильной? А то что на каких-то там сайтах написано, то это не обсалютное доказательство правильности. Полная версия перевода мне подойдёт. Можете изменить ответ на полную версию перевода, чтобы занести в глоссарий?
Разберусь как-нибудь.
Something went wrong...

Reference comments

17 mins
Reference:

Possibly useful

I apologise if this is not useful to you

http://ru.aliexpress.com/price/lyophilization-stoppers_price...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-11-24 18:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://russian.jyqycf.com/sell-495915-20mm-lyophilized-butyl...
Peer comments on this reference comment:

neutral Natalie : The link leads to a machine-"translated" website with a horrible nonsense instead of Russian. It is better to avoid such links.
26 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search