Glossary entry

English term or phrase:

ACKNOWLEDGEMENT OF UNDERSTANDING

Russian translation:

подтверждение согласия

Added to glossary by TWNat
Aug 8, 2011 12:17
12 yrs ago
5 viewers *
English term

ACKNOWLEDGEMENT OF UNDERSTANDING

English to Russian Bus/Financial Management Travel Policies
ACKNOWLEDGEMENT OF UNDERSTANDING


I acknowledge receipt and agree to comply with the given Policy. I will read this policy and I understand that this policy may be revised, amended or supplemented from time to time at the sole discretion of the Company

Discussion

Angela Greenfield Aug 15, 2011:
даже можно "расписка о согласии", since you have to sign or initial such document.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

подтверждение согласия

а вот согласия с чем - см. ниже по тексту.

Peer comment(s):

agree Oleg Osipov
5 hrs
agree Zoya Nayshtut
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
12 hrs

заявление о понимании

Еще один вариант. Возможно даже, заявление о понимании правил (или политики, в зависимости от того, как Вы переводите Policy).

Агент обязан информировать туристов о необходимости подписания на яхте следующих документов:
- Медицинское заявление (в случае наличия любой болезни из списка Медицинского Заявления турист должен иметь при себе справку о состоянии здоровья и допуске к занятиям подводным плаванием от лечащего врача).
- *Заявление о понимании* правил занятий подводным плаванием.
- Заявление о снятии ответственности при занятиях подводным плаванием.
Агент обязуется информировать туристов о стоимости и условиях аренды оборудования для подводного плавания.


Еще один пример:
http://dolphin-diving.ru/upload/file/download/rus_standardsa...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search