Glossary entry

English term or phrase:

Covered Opinion & Circular 230

Russian translation:

специальное заключение / циркуляр (или директива)

Added to glossary by Elena Lukovenko
Dec 25, 2008 09:51
15 yrs ago
English term

Covered Opinion & Circular 230

English to Russian Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Прошу помощи с в/у терминами налогового законодательства США:
Контекст: We do not anticipate that the written tax advice provided under this engagement letter will be a Covered Opinion as defined in §10.35 of Circular 230 ("Covered Opinion")
Мой вариант:
Мы не подразумеваем, что письменные консультации по вопросам налогообложения в соответствии с настоящим письмом-обязательством будет представлять собой «Заключение по налоговому прикрытию», согласно определению в §10.35 Директивы 230 («Заключение по налоговому прикрытию»).

Proposed translations

12 mins
Selected

специальное заключение / циркуляр (или директива)

A covered opinion is defined as written advice, including electronic communications (i.e., e-mail, faxes), on a federal tax issue arising from
1. a transaction IRS has determined is a tax-avoidance transaction,
2. a partnership or other entity or investment plan, or any other plan or arrangement, that has tax avoidance or evasion as a principal purpose, or
3. a partnership or other entity or investment plan, or any other plan or arrangement, that has tax avoidance or evasion as a “significant purpose,” if the written advice is a “reliance opinion” (explained below), or “marketed opinion” (i.e., the opinion will be used by a promoter to market an investment).

http://taxlaw.sprouselaw.com/2007/12/articles/tidbits/covere...

Другими словами, это особый вид заключения, поэтому вполне может называться "специальным заключением".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search