Glossary entry

English term or phrase:

accompany them to reception

Russian translation:

сопроводите их к секретарю по приему посетителей / в зону приема посетителей

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Feb 11, 2015 15:28
9 yrs ago
English term

accompany them to reception

English to Russian Bus/Financial Human Resources
If you encounter unknown people without visitor badges, talk to them politely and *accompany them to reception* where they can receive visitor badges and you can inform E.ON hosts of their arrival.
If the unknown person fails to identify his or herself, Alex should accompany them to the reception.
Ask unknown people why they’re not wearing their badges and accompany them to reception or alert security immediately if they refuse.
Change log

Feb 16, 2015 10:04: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Discussion

Maxim Polukhin (asker) Feb 11, 2015:
Речь о компании, которая занимается информационной безопасностью.

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

сопроводите их к секретарю по приему посетителей / в зону приема посетителей

*

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2015-02-11 15:42:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.ru/#q=секретарь по приему посетителей&new...

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=зона приема по...
Peer comment(s):

agree Alena Hrybouskaya
1 min
Спасибо, Алена!
agree Maksym Petrov
1 hr
Спасибо, Максим!
agree Alexandra Schneeuhr : ....лишь бы не ресепшен!!! "Зона" удачный вариант. Скажем, "в административную зону"?
2 hrs
Спасибо, Александра!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
+4
7 mins

проводите их на ресепшн

...
Peer comment(s):

agree Victoria Batarchuk
2 mins
Спасибо!
neutral Natalie : Исконно русское слово - ресепшн
5 mins
:) Контекст не уточняет, где именно происходит дело. Если в отеле, то вполне допустимо использовать именно "ресепшн"
agree Olga Staroverova
13 mins
Благодарю, Ольга!
agree Olha Hlushchenko
22 mins
Спасибо!
agree Olga Theobald
6 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
+1
3 hrs

проводите их в приемную

и все
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy : Хотя у меня (как у бюрократа со стажем) "приемная" ассоциируется с отдельной комнатой ("предбанником") перед дверью в кабинет большого начальника (иногда с охранниками), а сейчас это обычно стол при входе с одной-двумя секретаршами. :-)
18 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search