Glossary entry

English term or phrase:

Isolated face bars

Russian translation:

отсоединяемые/отключаемые передние шины

Added to glossary by Ariana Ariana
Jun 12, 2018 12:46
5 yrs ago
English term

Isolated face bars

English to Russian Tech/Engineering Energy / Power Generation Combined Cycle Power Plan
Electric and Control
Equipment
Isolated face bars
Change log

Jul 28, 2019 11:11: Ariana Ariana Created KOG entry

Discussion

Ariana Ariana (asker) Jun 15, 2018:
Turdimurod Rakhmanov, контекста не было. Нашла в другом документе из той же темы. Спасибо за помощь.
Turdimurod Rakhmanov Jun 14, 2018:
Bigul Dosymova, Это может не Isolated phase bus а "Isolated phase bars"? bars тоже означает busbar, иногда в сокращенном виде используют? и отдельно bars-шины, и может быть "разделённые по фазам шины", или шинопровод (шины) с разделенными, изолированными фазами
"изолированные фазы шинопровода" как мне кажется не очень подходить оригиналу, Здесь "Isolated phase bars" говорится о "bars", не о "phase"?
Turdimurod Rakhmanov Jun 13, 2018:
Asker, Я тоже сначала думал про опечатки "phase", но потом передумал что bus-не должен быть опечатка как "bars"? Значит, имели в виду "bars"-шины, Всякое может быть, Но контекста больше просили, но ответа не было, все равно, было интересно.
Ariana Ariana (asker) Jun 13, 2018:
Спасибо. Извините за некачественный контент. В тексте куча ошибок из-за конвертации и некомпетентности. Ответ: изолированные фазы шинопровода.
Enote Jun 13, 2018:
insulated Раз там insulated и фазные шины, и соединения, то это действительно "изолированные", не "отсоединяемые", как я предложил в своем вварианте. Вообще-то фазы шинопровода по определению изолированы друг от друга и от корпуса (не могут же они быть замкнутыми), но они решили это явно указать (этого я не ожидал). Ну а передние (face) у них превратились в фазные (phase). Да, с вашим текстом не соскучишься :)
Ну а что это электрооборудование и описание КРУ, мне было понятно из контекста.
Ariana Ariana (asker) Jun 13, 2018:
Отрывок из другого документа:The switchgears shall be of extensible, indoor, metal-clad type, incorporating circuit breakers, fans- switches and contractors, and equipped with a set of three-phase insulated bus bars and insulated connections. Возможно, что в документе была опечатка, и имелось в виду isolated-phase bus, а не Isolated face bars
Turdimurod Rakhmanov Jun 13, 2018:
Enote, Asker, Вот вам точный ответ,
Почему у меня в ответе "решетка", потому что думал, иногда опускают слово, и без этого можно понять из контекста,
Isolated face bars, иногда опускают grille - решетка,
если нет, тогда, "шторы", "жалюзи" как в моем первом ответе ниже-Многостворчатые шторы или ставни из узких пластинок, скреплённых между собой неподвижно или поворачивающихся, применяемые для регулирования освещения и воздушного потока. https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=bar&sc=817&l1=1&l2=2
https://indoorcomfortsupply.com/registers-vents-and-air-gril...
Bar grille The blades of this type of grille are shaped as a bar compared to a narrow blade. The bar profile may be ‘T’ shaped to reduce ‘see through’ visibility.
http://www.arca53.dsl.pipex.com/index_files/grilles.htm
И "Isolated face" здесь означает removable face-снимаемый, съемный, эти решетки или лицевоая сторона отделяется от корпуса, https://www.supplyworks.com/Sku/3562147/truaire-stamped-retu...
Turdimurod Rakhmanov Jun 13, 2018:
Enote, Switchgear написали и вышло рисунок Switchgear, в моем ссылке ventillation face bar. Вот разница,
Но, я упоминал до этого, что isolated не очень понятно, но ответ у меня вообще правильный, поэтому у меня две варианта один из них канал, второй решетка с каналами, и еще у меня другие варианты предложены. Вентиляционная решетка с жалюзи, хотя не очень понял без достаточного контекста. И еще был мнение что отделенными лопатами и.т.д. Но "шина" здесь точно не подходит. Уверен в этом.
Enote Jun 13, 2018:
2 Turdimurod Rakhmanov Т.е. никакой цитаты про face bar (= вентиляционная решетка) вы привести не можете, я правильно понял?
И воздуховоды вы непонятно зачем в свой вариант перевода вставили, в сабже воздуховодов нет, а есть Isolated face bars...
Что касается вашей ссылки на изображения - а какой в ней смысл?
Посмотрите сюда https://www.google.com/search?biw=1536&bih=710&tbm=isch&sa=1...
или сюда https://www.google.com/search?biw=1536&bih=710&tbm=isch&sa=1...
Приятного просмотра :)
Enote Jun 13, 2018:
2 Turdimurod Rakhmanov Re: "лопасти - эти vanes, изолируют каналы (воздуховоды), а не решетки"
Во-первых, о лопастях вы может индусам (авторам вашей ссылки) объяснять, не мне. Приведите цитату, из которой следует, что face bar - это вентиляционная решетка, пожалуйста.
Во-вторых, в вашем варианте перевода face bars - это вентиляционные решетки, значит изолировать должны быть именно они, а не каналы (воздуховоды), как вы теперь предлагаете. Неужели вы считаете, что воздуховод - это некая деталь вентиляционной решетки и прилагается к ней? Вы ошибаетесь, это на воздуховоды в местах впуска воздуха устанавливают решетки. Поэтому вент. решетка - это деталь (или принадлежность) воздуховода. Как-то вы путаетесь в простых понятиях...
Turdimurod Rakhmanov Jun 13, 2018:
Enote, лопасти - эти vanes, изолируют каналы (воздуховоды), а не решетки,
Изоляция применяется с целью защиты вентиляционной инсталляции от конденсации водяного пара, пожара или для амортизации шума, сопровождающего поток воздуха. 
http://www.vozduhovod-alnor.ru/index/wsparcie-projektowe-ru/...
Turdimurod Rakhmanov Jun 13, 2018:
Enote, Как всегда вы спорите, тот раз тоже ввели в заблуждения сказав что "conductor" это линия, хотя слова сам означает "that conducts, leads"?
Если не имеете представления о "Combined Cycle Power Plan", лучше не угадать,
Я все ссылки дал, можете прочитат и там все объяснения.
Если не понятно, простым словом объясняю,
Вентиляционные решетки (впускные и выпускные) используются для создания принудительной вентиляции шкафов управления и электрощитов с целью поддержания допустимого температурного режима для электронного оборудования.В тех случаях, когда в шкафах управления или электрощитах смонтировано оборудование, выделяющее большое количество тепла (твердотельные реле, блоки питания, преобразователи частоты и т.д.), возникает необходимость создания принудительной вентиляции шкафа.
Enote Jun 13, 2018:
2 Turdimurod Rakhmanov Т.е. что такое "изолированная вентиляционная решетка" и что такое "вентиляционные решетки с изолированными каналами" вы вообще не представляете и объяснить не можете, но даете свой вариант перевода с высокой степенью уверенности.
Аскер просит помочь перевести термин, а не излагать свои фантазии
Turdimurod Rakhmanov Jun 12, 2018:
Enote, Вот это "isolated" не очень понятно, но ответ у меня вообще правильный, здесь про "шины" не говорится, речь о вентиляционных решетках, а у вас есть ссылочки что речь про "шины"?
Enote Jun 12, 2018:
2 Turdimurod Rakhmanov А что такое "изолированная вентиляционная решетка", что в ней изолировано? И что за "каналы" в вент. решетке.
Я знаю, что вент. решетки бывают регулируемыми и нерегулируемыми, но вот о изолированных ничего не слышал. Ссылочку о них можете привести, чтобы почитать?
И еще - где вы в контексте обнаружили вентиляцию?
Спасибо
Turdimurod Rakhmanov Jun 12, 2018:
Да, здесь речь о вентиляционном решетке,
вент. решетка с изолированными каналами или просто "изолированная вентиляционная решетка"
Turdimurod Rakhmanov Jun 12, 2018:
Понял о чем речь, но больше контекста не помешало бы.
Здесь скорее всего об
"изолированным (отделенным) решетке"
или
Вентиляционная решетка с жалюзи-больше контекста нужен

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

отсоединяемые/отключаемые передние шины

isolated тут как функция, имхо

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн 5 час (2018-06-13 18:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ну если isolated-phase bus, то это будет изолированные фазные шины или изолированные фазы (или фазные шины) шинопровода,. Возможно, у них все же шинопровод (как положено), не отдельные шины
Note from asker:
Спасибо
Такое впечатление, что в определении есть опечатка:написали "Isolated face bars" вместо "isolated-phase bus": https://en.wikipedia.org/wiki/Busbar
Peer comment(s):

disagree Turdimurod Rakhmanov : шины здесь причем, речь про систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха
3 hrs
Контекст - электрооборудование и системы управления. Про ОВКВ ни слова. Ну а про шины можете почитать тут https://ru.wikipedia.org/wiki/Шина_(энергосистема)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
-1
5 hrs
English term (edited): isolated face bars

вентиляционные решетки с изолированными каналами / изолированные вентиляционные каналы

Здесь речь о HVAC системы,
вентиляционные решетки с изолированными вентиляционными каналами / изолированные вентиляционные каналы
Наружные и внутренние каналы изготовляются из типовых материалов и с типовыми диаметрами – между которыми прокладывается изоляция из минеральной ваты толщиной от 25 до 150 мм



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-06-12 19:06:35 GMT)
--------------------------------------------------

face bars: https://www.exportersindia.com/indian-suppliers/air-conditio...
вент. каналы изолированные http://www.vozduhovod-alnor.ru/index/products-alnor-ru/izol-...
вент. решетки канальные https://ccktm.ibud.ua/ru/company-prais/reshetka-kanalnaya-ne...
The face bars are non-adjustable https://www.ajmfg.com/products/return-grilles/550-series-0-o...
Grilles and Diffusers and face bars http://www.nea.org.np/admin/assets/uploads/supportive_docs/v...
Note from asker:
Спасибо
Peer comment(s):

disagree Enote : Вы почитайте свою индийскую ссылку, face bars - это не вентиляционные решетки, а их детали (лопасти), а вот зачем их изолируют вы объяснить не можете. Так что ваш вариант неправильный, увы
10 hrs
лопасти-vanes, хотя так считайте, мой ответ правильнее, чем "шина", шина воообще не подходит. Могу объяснить-каналов изолируют, а не решетки.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search