Mar 17, 2014 22:27
10 yrs ago
English term

Leftover programs

English to Russian Other Computers: Hardware Computers hardware and software
Добрый вечер,

Подскажите, пожалуйста, как перевести "Leftover programs" в таком контексте:
Common scenarios that this automated tool can identify include: Power saver settings, Unnecessary programs running at startup, Leftover programs, etc.). Речь идет об автоматическом средстве устранения неполадок.

Заранее спасибо!

Discussion

Natalia Kim (asker) Mar 17, 2014:
Да, я уже поняла, Андрей. Спасибо!
Andriy Lapin Mar 17, 2014:
Без использования приема конкретизации это словосочетание можно толковать неправильно. "Были удалены оставшиеся программы", — другими словами, те, которые еще не были удалены вовсе. В этом смысле перевод «остаточные», который предложила Анна, по сравнению с «оставшиеся» более точен, поскольку «остаточный» имеет оттенок "сохраняющийся после определенного воздействия, вопреки ему".
Natalia Kim (asker) Mar 17, 2014:
Можно ли перевести как "оставшиеся программы"?

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

фрагменты удаленных программ, фрагменты удаленного ПО

Как указывает интерфейс jv16 power tools, "это программы, которые, как вы думали, уже удалены". Думаю, речь может идти как о программах в целом, так и фрагментах программ.
Example sentence:

Начинают накапливаться ошибки реестра, бесполезные расширения файлов, пустые ключи, устаревшие элементы программ, фрагменты удаленного П�

Peer comment(s):

agree mk_lab
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
18 mins

остаточные файлы/программы

При удалении ненужных программ некоторые файлы остаются неудалёнными. Специализированные приложения завершают чистку процессора и полностью их удаляют.
Peer comment(s):

agree Pavlo Astashonok
7 hrs
Thank You!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search