Glossary entry

English term or phrase:

(A track has been) \"pulled\"

Portuguese translation:

(A via foi) \"desativada\"

Added to glossary by Teresa Cristina Felix de Sousa
Sep 3, 2014 13:12
9 yrs ago
English term

(A track has been) "pulled"

English to Portuguese Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
2.10.3.3 A track has been pulled, cars or engines should be immediately shoved back into that track and track has remained clear to location where movement should be stopped
==================================
recuada? retirada?
Proposed translations (Portuguese)
3 desativada

Discussion

Teresa Cristina Felix de Sousa (asker) Sep 3, 2014:
Oi, pessoas queridas Acho que meu email provider acordo mau das pernas. Só agora recebi a segunda msg de msgs (a do ferreirac). A do Paulinho ainda não chegou aqui. Estou estranhando o silêncio. Enfim, não sei! É a primeira vez que me deparo com esse termo (pulled) usado dessa forma. Vamos ver o que aparece mais adiante nesse mesmo manual, ou se alguém tem certeza do uso desse termo nessa área de transportes ferroviários. Muito grata - Bjs
ferreirac Sep 3, 2014:
Acho que o Paulinho está certo: a via foi desviada.
Paulinho Fonseca Sep 3, 2014:
@Teresa,

o que acha de 'desviado'?

Proposed translations

2 hrs
Selected

desativada

Acho que o sentido é isso mesmo: removida, retirada, etc. No caso, acho que "desativada" seria uma tradução adequada.

O dicionário abaixo confirma esta interpretação...
Example sentence:

9. Informal To remove: pulled the engine; pulled the tainted meat product from the stores.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tks, Martin Teresa"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search