Glossary entry

English term or phrase:

project cargoes

Portuguese translation:

cargas de projeto

Added to glossary by Ivanete Martins Mastroberardino
Oct 24, 2012 17:20
11 yrs ago
1 viewer *
English term

project cargoes

English to Portuguese Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
...for handling general cargo, containers, solid bulk and **project cargoes** on their Saboó Bonded Port Container Terminal.

Obrigada pela ajuda!

Discussion

Ivanete Martins Mastroberardino (asker) Oct 24, 2012:
Oi João Marcelo, Obrigada pela "aula" - e, concordo com o Salvador. Varar noites traduzindo pode ser bem menos cansativo...
Joao Marcelo Trovao Oct 24, 2012:
A Salvador Com certeza, Salvador. O salário era bem baixo, e como tínhamos função de 'supervisão', não ganhávamos nem um centavo de hora extra. Tinha peão que ganhava mais que a gente, apesar do salário deles ser menor, recebiam hora extra... Fora os feriados, dias das mães, natais e noites longe da família que foram perdidas no porto.
Joao Marcelo Trovao Oct 24, 2012:
Cargas de projeto são todas as cargas não convencionais, como contêineres, sacolões (big bags), bobinas, etc. Geralmente são peças de máquinas bem grandes, partes de vasos de indústrias, etc. Os navios que trazem estas peças geralmente são pequenos, mas com guindastes bem fortes. O mais interessante, é que no momento da descarga destas peças, fica alguém comandando o lastro do navio, ou seja, à medida que o guindaste vai levando a peça para bombordo, por exemplo, o oficial responsável enche os tanques de lastro de boreste, senão o navio pode virar. Coisa de doido...

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

cargas de projeto

O que são Cargas de Projeto? - CBF BROKER - Desembaraço ...
www.cbfbroker.com/PDF/CARGAS-PROJETO.pdf
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Visualização rápida
Considera-se como Carga de Projeto qualquer tipo de carga pesada ou volumosa que devido às suas dimensões ou tonelagem não possa ser transportada em ...
Peer comment(s):

agree Joao Marcelo Trovao : Isso mesmo. Virei muitas noites descarregando essas coisas. Dão um trabalho... e uma vez vi um estivador morrer prensado por uma peça de 60 toneladas.
3 mins
Obrigado pelo agree e pelo comentário. É melhor virar a noite traduzindo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

cargas de projeto(s)

Note from asker:
Qdo os colageas não fornecem uma resposta, é uma delícia...mas na hora de escolher é que às vezes ficamos numa tremenda saia justa. Como neste caso. Já que tenho de escolher, e ambas estão corretas e postadas no mesmo tempo, optarei pela resposta do Salvador, que tem uma referência um pouquinho mais completa. Obrigada mais uma vez Marlene. Valeu!
Retificando: quando os colegas nos fornecem...
Peer comment(s):

agree Joao Marcelo Trovao : Minha linda, sua resposta está correta também e foi colocada ao mesmo tempo que o Salvador. Caberá agora ao asker decidir que colocou as melhores referências, o que penso ser o último critério.
23 mins
Grata!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search