Glossary entry

English term or phrase:

hardest hit segment

Portuguese translation:

segmento mais duramente atingido, ou segmento mais atingido

Added to glossary by Jorge Rodrigues
Oct 28, 2006 18:04
17 yrs ago
English term

hardest hit segment

English to Portuguese Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. microcredit project
Contexto:
"The ***hardest hit segment*** of the population is Afro-Brazilians. Despite comprising nearly 50% of the population, Afro-Brazilians represent only 5% of elected officials and 2% of the public university students . The majority of Afro-Brazilian women work in the informal sector of the economy, with the most common job being that of housemaid - a profession that has special exceptions in the Brazilian labor code allowing longer work weeks and less benefits and is notorious for child labor and sexual harassment."
Segmento mais difícil de atingir?
Proposed translations (Portuguese)
5 +9 segmento mais duramente atingido

Proposed translations

+9
9 mins
Selected

segmento mais duramente atingido

Ou: segmento mais duramente afetado.
Peer comment(s):

agree Flavia Martins dos Santos : agree
10 mins
Obrigado, Flávia.
agree Maria Ambrosini : ou fortemente
52 mins
Obrigado, Guida.
agree Susy Ordaz
1 hr
Thanks, Susy.
agree rhandler : Era o que eu vinha dizer!
1 hr
Obrigado, Ralph.
agree Kemper Combs
2 hrs
Thanks, Kemper.
agree Susanne Rindlisbacher : "mais atingido"
2 hrs
Thanks, Susanne.
agree Francisco ABREU
2 hrs
Obrigado, Francisco.
agree Paula Pereira : Concordo com a Susanne: "mais atingido".
4 hrs
Obrigado, Paula.
agree airmailrpl : -
1 day 4 hrs
Obrigado, Airmailrpl.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Jorge!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search