Glossary entry (derived from question below)
Jan 12, 2009 11:18
15 yrs ago
15 viewers *
English term
Boom
English to Portuguese
Other
Ships, Sailing, Maritime
Parte da vela de uma escuna. "Boom" é a trave/verga de baixo, onde a vela enrola para arrumar.
Alguém sabe o nome específico? Obrigada.
Alguém sabe o nome específico? Obrigada.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +5 | retranca | Rosa Freitag |
5 +4 | retranca | Carla Lopes |
3 +3 | retranca | Maria José Tavares (X) |
3 +1 | pau | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
retranca
I am a recreational windsurfer and this is how we call the "boom" part of the sail. Also valid for other types sails of other sailing craft.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada."
+3
6 mins
retranca
encontrei "retranca" em http://www.ufrjmar.ufrj.br/images/curso-vela3.jpg
Peer comment(s):
agree |
Cgraphic
1 hr
|
Obrigada e desejo-lhe uma boa semana
|
|
agree |
Carla Lopes
1 hr
|
Obrigada Carla e desejo-lhe uma boa semana
|
|
agree |
Artur Jorge Martins
3 hrs
|
Obrigada Artur. Uma boa semana para si
|
+4
6 mins
retranca
Transporte marítimo e fluvial:
EN boom
PT retranca
Referência: IATE
EN boom
PT retranca
Referência: IATE
Peer comment(s):
agree |
Marcia Gascon
4 mins
|
Obrigada!
|
|
agree |
Cgraphic
1 hr
|
Obrigada!
|
|
agree |
Artur Jorge Martins
3 hrs
|
Obrigada!
|
|
agree |
Marcelo Lino
6 hrs
|
Obrigada!
|
+1
9 mins
pau
Pau da giba
Pau da bujarrona
Ver IATE
Pau da bujarrona
Ver IATE
Peer comment(s):
agree |
Cgraphic
: está certo tambem, tb se chama de pau a um boom seguido por sua especificação: pau de gibe ou pau de spi etc.
1 hr
|
Obrigada!
|
Something went wrong...