Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
Load supporting members
português translation:
vigas (de sustentação)
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Dec 23, 2013 13:56
10 yrs ago
inglês term
Load supporting members
inglês para português
Tecn./Engenharia
Segurança
7. Load supporting members shall not be cut / removed until floors above have been removed
================
A carga de suporte a membros?
Os membros de apoio da carga?
================
A carga de suporte a membros?
Os membros de apoio da carga?
Proposed translations
(português)
5 | vigas | coolbrowne |
4 +5 | membros de suporte de carga | Joao Marcelo Trovao |
Proposed translations
40 minutos
Selected
vigas
Elementos estruturais ditos "load supporting" ou "load bearing" são elementos verticais essenciais, cuja remoção traria risco de desabamento. No Brasil chamam-se vigas.
Note que a palavra "member" não se passa ao português e não tem o sentido de "perna" (a palavra inglesa no caso seria "limb", a qual que não se usa no contexto de estrutras).
Note que a palavra "member" não se passa ao português e não tem o sentido de "perna" (a palavra inglesa no caso seria "limb", a qual que não se usa no contexto de estrutras).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada
Bjs
T."
+5
14 minutos
membros de suporte de carga
É bem literal mesmo.
https://www.google.com.br/search?hl=pt&source=hp&biw=&bih=&q...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-12-23 14:11:11 GMT)
--------------------------------------------------
Uma outra opção, menos comum, seria MEMBROS PORTANTES
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2013-12-24 21:59:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
E se forem colunas? Ou paredes portantes?
https://www.google.com.br/search?hl=pt&source=hp&biw=&bih=&q...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-12-23 14:11:11 GMT)
--------------------------------------------------
Uma outra opção, menos comum, seria MEMBROS PORTANTES
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2013-12-24 21:59:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
E se forem colunas? Ou paredes portantes?
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
2 minutos
|
Grato!
|
|
agree |
Clauwolf
4 minutos
|
Grato!
|
|
agree |
Marlene Curtis
7 minutos
|
Grato!
|
|
agree |
Francisco Fernandes
: Diria elementos ou peças de suporte.
33 minutos
|
agree |
Leonor Machado
: concordo com o Francisco J.Fernandes
3 horas
|
Discussion
https://www.google.com.br/search?hl=pt&source=hp&biw=&bih=&q...