Glossary entry

English term or phrase:

....are the same, but the arrangement is not.

Portuguese translation:

Em ambos os casos, o conteúdo é idêntico, mas não a sua disposição.

Added to glossary by edecastroalves
Oct 7, 2011 19:58
12 yrs ago
English term

....are the same, but the arrangement is not.

English to Portuguese Art/Literary Religion biografia de Deus
The distinctive movement of the Hebrew Bible from action to speech to silence it not matched in the Old Testament. The contents in either case are the same...

Discussion

Nick Taylor Oct 7, 2011:
ordenamento - dos livros sapienciais a Salomão e dos 66 capítulos do Livro de .... da Bíblia, para estas divisões e para o ordenamento dos livros dentro do ...

Proposed translations

+1
21 mins
English term (edited): The contents in either case are the same, but the arrangement is not.
Selected

Em ambos os casos, o conteúdo é idêntico, mas não a sua disposição.

Sugestão para arrangement = disposição (neste contexto)
Note from asker:
4
4
Peer comment(s):

agree Rebelo Júnior
1 min
Tks, Rebelo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

são iguais mas o ordenamento não é

são iguais mas o ordenamento não é
Something went wrong...
1 hr

Iguais em conteúdo, mas diferentes na disposição.

Penso que não haveria problema em ligar as duas frases com uma vírgula após o "Antigo Testamento".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search