Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(names) rightly combined for a casual sitter
Portuguese translation:
(que os nomes) coincidissem corretamente para um participante aleatório
Added to glossary by
Nicole L. R.
Jan 25, 2011 14:37
13 yrs ago
English term
(names) rightly combined for a casual sitter
English to Portuguese
Other
Religion
past lives studies
Trata-se de uma sessão espírita na qual o espírito que incorporou a médium alegou saber detalhes sobre a vida de um dos participantes (o sitter - o assitente da sessão) e passou a citar nomes e características de membros da sua família.
"The Christian and surname were given rightly, though it should be added that they are both rather common.) One of the brothers was correctly said to be named Willie. The only point of interest is that even though the names were not unusual, the chances are evidently enormous against their being rightly combined for a casual sitter. "
Casual, nesse contexto, seria no sentido de aleatório? Já que várias sessões foram realizadas por semana, e cada uma delas contou com um assistente diferente para que a médium pudesse ser testada quanto à veracidade de sua mediunidade.
"The Christian and surname were given rightly, though it should be added that they are both rather common.) One of the brothers was correctly said to be named Willie. The only point of interest is that even though the names were not unusual, the chances are evidently enormous against their being rightly combined for a casual sitter. "
Casual, nesse contexto, seria no sentido de aleatório? Já que várias sessões foram realizadas por semana, e cada uma delas contou com um assistente diferente para que a médium pudesse ser testada quanto à veracidade de sua mediunidade.
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
(que os nomes) coincidissem corretamente para um participante aleatório
Diria assim...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Marlene. p.s. Gostei da foto nova! :)"
3 mins
(nomes) corretamente combinados para um participante (assistente) ocasional
Entendi assim:
(nomes) corretamente combinados para um participante (assistente) ocasional
(nomes) corretamente combinados para um participante (assistente) ocasional
Discussion
Prefiro "participante" porque a pessoa participa efetivamente da sessão. Ela não é uma mera assistente.