Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Demand Fulfillment
Portuguese translation:
atendimento de demanda
Added to glossary by
Sylvia Hanke
Sep 7, 2012 14:54
11 yrs ago
2 viewers *
English term
Demand Fulfillment
English to Portuguese
Marketing
Marketing
Texto de Marketing na área de varejo.
Contexto:
Retailers should measure demand fulfillment within their brand and within the market.
Contexto:
Retailers should measure demand fulfillment within their brand and within the market.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | atendimento de demanda | Sylvia Hanke |
4 +1 | Suprimento de (sua) demanda | Beta Cummins |
4 +1 | Nível de resposta aos pedidos recebidos | mariabatista |
5 | Cumprimento da procura | Joao Correia |
Change log
Sep 23, 2012 10:29: Sylvia Hanke Created KOG entry
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
atendimento de demanda
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado!"
+1
10 mins
+1
1 hr
Nível de resposta aos pedidos recebidos
planejamento da cadeia de abastecimento (dbschenker.com.br)
nível de atendimento da carteira de pedidos (unisoma.com.br)
nível de atendimento da carteira de pedidos (unisoma.com.br)
4 hrs
Cumprimento da procura
Não sei se no Brasil se utiliza mais procura ou demanda, mas fica a sugestão:
demand = procura, assim como em procura e oferta
fulfillment = cumprimento, assim como no verbo cumprir
Cumprimentos. ;)
demand = procura, assim como em procura e oferta
fulfillment = cumprimento, assim como no verbo cumprir
Cumprimentos. ;)
Something went wrong...