Glossary entry

English term or phrase:

Every crow thinks her own bird is the fairest.

Portuguese translation:

Quem ama o feio, bonito lhe parece ou O escaravelho a seus filhos chama grãos de ouro

Added to glossary by Danik 2014
Sep 8, 2014 00:00
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Every crow thinks her own bird is the fairest.

English to Portuguese Other Idioms / Maxims / Sayings
Pergunto se alguém poderia, por gentileza, indicar um provérbio correspondente em português para

Every crow thinks her own bird is the fairest.

Agradeço sua assistência.
Change log

Sep 13, 2014 14:07: Danik 2014 Created KOG entry

Sep 13, 2014 14:10: Danik 2014 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1939862">Danik 2014's</a> old entry - "Every crow thinks her own bird is the fairest."" to ""Quem ama o feio, bonito lhe parece""

Discussion

Mario Freitas Sep 8, 2014:
PT-PT ou PT-BR? A sugestão do Danik é típica de PT-BR. A sugestão da Diana seria a versão PT-PT?

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

Quem ama o feio, bonito lhe parece

Uma correspondência aproximada
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
17 mins
Obrigada, Mario!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agradeço pela habitual assistência."
+1
9 hrs

O escaravelho a seus filhos chama graos de ouro

Mais uma opcao :)

Similar proverb:
The owl thinks her own young fairest.

Source:
A Dictionary of English and Portuguese Equivalent Proverbs, Teodor Flonta, 2001
Peer comment(s):

agree andrescardoso
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search