Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"the sting drawn, the fires banked"
Portuguese translation:
o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido.
Added to glossary by
Alvaro Neder, Ph.D.
Feb 25, 2007 17:55
17 yrs ago
English term
"the sting drawn, the fires banked"
English to Portuguese
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
idiom
"Ah, but he was a reformed character. Tamed by narrative. The sting drawn; the fires banked. He had revised his opinion of women"
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido. | Alvaro Neder, Ph.D. |
5 | o ferrão retraido..o fogo baixo | airmailrpl |
Proposed translations
+1
10 mins
English term (edited):
sting drawn; the fires banked
Selected
o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido.
para manter a sintaxe literária do original, esta seria minha opção
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
o ferrão retraido..o fogo baixo
o ferrão retraido..o fogo baixo
to bank a fire - definition by dict.die.net[Obs.] --Shak. To bank a fire, To bank up a fire, to cover the coals or embers with ashes or cinders, thus keeping the fire low but alive. ...
dict.die.net/to%20bank%20a%20fire/
to bank a fire - definition by dict.die.net[Obs.] --Shak. To bank a fire, To bank up a fire, to cover the coals or embers with ashes or cinders, thus keeping the fire low but alive. ...
dict.die.net/to%20bank%20a%20fire/
Something went wrong...