Glossary entry

English term or phrase:

Break Return / Return Break

Portuguese translation:

Retorno de intervalo/intervalo de retorno

Added to glossary by Claudia Oitavén
Dec 16, 2008 06:51
15 yrs ago
English term

Break Return / Return Break

English to Portuguese Tech/Engineering Energy / Power Generation Grupos electrogéneos
Tal como na pergunta http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/mechanics_mech_... parece referir-se ao texto que surge no painel de controlo dum grupo electrogéneo. 'Break Return' surge uma única vez no texto, ao passo que 'Return Break' surge muitas vezes.
Aqui vão algumas frases em que esta combinação surge:
- After the Return Break delay the controller closes the MCB.
- [...] then after Return break MCB CLOSE/OPEN on and then engine stop sequence performed.
- MCB is opened, after Return break elapses, GCB is closed.
Suponho que ambas as expressões estejam relacionadas.
Alguém me poderia elucidar?
Obrigada desde já.

Proposed translations

7 hrs
Selected

Retorno de intervalo/intervalo de retorno

É como eu leio...Espero que ajude.

:)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada aos dois!"
1 hr

parada para retorno / intervalo de retorno -

Sug.


return break: intervalo de retorno
break return: parada para retorno
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search