Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"over deliver", "under promise"
Portuguese translation:
entrega a mais, tendo prometido a menos
Added to glossary by
Eduardo López
Jun 9, 2004 14:28
19 yrs ago
4 viewers *
English term
"over deliver", "under promise"
English to Portuguese
Tech/Engineering
Advertising / Public Relations
Work with the team to discuss what great customer service is.
Considerations should include answering the following questions:
How do you over deliver having under promised?
How do you turn reasonable service into great service?
Considerations should include answering the following questions:
How do you over deliver having under promised?
How do you turn reasonable service into great service?
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
entrega a mais, tendo prometido a menos
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fiz a minha proposta baseado nesta. Obrigado"
+2
8 mins
cumprir muito, tendo prometido pouco
:)
Conect@ - Revista on-line de Educação a Distância.............. ...
... Daí prometer muito e cumprir pouco. Quanto ao ensino, ao prometer pouco
e cumprir muito, reproduzimos o dizer claro de Almeida (idem): ...
www.revistaconecta.com/conectados/sergio_augusto.htm - 50k - Em cache - Páginas Semelhantes
Capítulo VII - Gisela Demo
... É melhor prometer pouco e cumprir que prometer o mundo e frustrar..... Essa ação
mostrou também que, com pouco, é possível se obter bons retornos. ...
www.eps.ufsc.br/disserta99/gisela/cap7.htm - 81k - Em cache - Páginas Semelhantes
Conect@ - Revista on-line de Educação a Distância.............. ...
... Daí prometer muito e cumprir pouco. Quanto ao ensino, ao prometer pouco
e cumprir muito, reproduzimos o dizer claro de Almeida (idem): ...
www.revistaconecta.com/conectados/sergio_augusto.htm - 50k - Em cache - Páginas Semelhantes
Capítulo VII - Gisela Demo
... É melhor prometer pouco e cumprir que prometer o mundo e frustrar..... Essa ação
mostrou também que, com pouco, é possível se obter bons retornos. ...
www.eps.ufsc.br/disserta99/gisela/cap7.htm - 81k - Em cache - Páginas Semelhantes
18 mins
exceder as expectativas
A minha sugestão
47 mins
fazer mais do que falar
Como (podemos) fazer mais do que falar?
"fazer mais do que falar" é bastante idiomático em Pt-Br.
Algumas referências:
Reconhecemos também que devemos **fazer mais do que falar** sobre estes **compromissos**. Devemos executá-los. Isto é algo que estaremos informando para poder sermos responsabilizados e cobrados por nosso compromisso e nosso progresso.
http://www.monsanto.com.br/hotsite/compromisso.asp
Ou, quem sabe, estabelecer metas mais tangíveis. Ou, pra começar, criar vergonha na cara e **fazer mais do que falar**.
http://www.fabito.blogspot.com/
+1
50 mins
English term (edited):
"over deliver", "under promise
fazer mais do que o prometido/do que tinha prometido
Já ouvi coisas do género: «já fiz mais do que tinha prometido»
1 hr
"mais realizar", "menos prometer"
Possível maneira de traduzir estes bocadilhos de Madison Avenuese.
A frase poderia ser: Como mais realizar após ter menos prometido. Ah mas isto não é pt de lei! Bom, a nova geração de "business analysts, formerly receptionists" tb já chegou à área do pt, por isso melhor ir se habituando.
A frase poderia ser: Como mais realizar após ter menos prometido. Ah mas isto não é pt de lei! Bom, a nova geração de "business analysts, formerly receptionists" tb já chegou à área do pt, por isso melhor ir se habituando.
Something went wrong...