Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bench drilling
Polish translation:
wybieranie warstwami, wybieranie ustępliwe
Added to glossary by
Marian Krzymiński
May 5, 2011 10:53
13 yrs ago
English term
bench drilling
English to Polish
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
drilling
This product group includes rock tools for all surface benching applications using tophammer rock drills. It consists mainly of drill bits, threaded drill rods and coupling sleeves, as well as shank adapters for most makes of rock drill. It includes tool systems of different dimensions for drilling holes from 51 to 152 mm in diameter, usually to depths of up to 25 meters.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | wybieranie warstwami, wybieranie ustępliwe | Marian Krzymiński |
Change log
May 13, 2011 12:32: Marian Krzymiński Created KOG entry
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
wybieranie warstwami, wybieranie ustępliwe
Właściwy termin to nie bench drilling a benching = wybieranie warstwami. wg Leksykonii
Note from asker:
Bench drilling to tytuł tego fragmentu. Ogólnie chodzi o zastosowania wiertnicze. Wiercenie warstwowe? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
Something went wrong...