Glossary entry

English term or phrase:

burring workability

Polish translation:

podatność na wywijanie/na przebijanie materiału z jednoczesnym wywinięciem obrzeża otworu

Added to glossary by Aleksandra Obrocka-Hrycyna
Jun 14, 2017 11:11
6 yrs ago
3 viewers *
English term

burring workability

English to Polish Tech/Engineering Metallurgy / Casting blacha stalowa
Wyrażenie z tekstu patentu dotyczącego stali walcowanej na gorąco. Burring to rodzaj obróbki, tak wynika z kontekstu. Znalazłam takie określenia jak gratowanie czy obrzynanie. Dla mnie jest to nowe słowo i nie jestem pewna które z nich jest bardziej poprawne, lub czy jest może jakieś inne, lepsze?

In particular, for a steel sheet which is used for vehicle components such as inner plate components, structural components, and suspension components, bendability, stretch flangeability, burring workability, ductility, fatigue resistance, impact resistance (toughness), corrosion resistance, and the like are required according to its use.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

podatność na wywijanie/na przebijanie materiału z jednoczesnym wywinięciem obrzeża otworu

Nonmagnetic stainless steel for high burring and method of manufacturing the same

The term "burring" as used herein means a working technique whereby a round hole is made in sheet metal while forming a burr or flange protruding from the periphery of the hole.
https://www.google.com/patents/US5645654
ccccccccc
burring - wywijanie ( przebijanie materiału z jednoczesnym wywinięciem obrzeża otworu )
Note from asker:
Bardzo dziękuję za wyczerpującą odpowiedź.
Peer comment(s):

agree magdadh : fascinating, I was only familiar with burring meaning ''removing the burrs'' but it stands to reason that it could also mean creating them
6 mins
Thank you, Magda. I was familiar with burrs as small upturned feature on metal edges. The edge is fine it is useful for fine-scraping of wood surfaces. I would have called the turned-over edge a "flare" and not a "flange".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, bardzo mi ta podpowiedź pomogła. pozdrawiam :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search