Glossary entry (derived from question below)
Mar 24, 2015 12:09
9 yrs ago
2 viewers *
English term
Account
English to Polish
Marketing
Marketing
Rzecz dzieje się w agencji reklamowej, podczas spotkania dotyczącego właśnie owego "account" nowego klienta agencji.
- So we're pitching to the bank to rebrand their account. Any ideas?
- Maybe we should send out blanket e-mails with brief survey. Get a sense of the perceptions of the brand.
- No, no. Social networking is the best way to approach General Public.
- So we're pitching to the bank to rebrand their account. Any ideas?
- Maybe we should send out blanket e-mails with brief survey. Get a sense of the perceptions of the brand.
- No, no. Social networking is the best way to approach General Public.
Proposed translations
(Polish)
2 +2 | konto/profil | mike23 |
Change log
May 2, 2015 10:07: mike23 Created KOG entry
Proposed translations
+2
43 mins
Selected
konto/profil
dokonać rebrandingu konta/profilu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...