Glossary entry

English term or phrase:

Down Under

Polish translation:

na antypodach; na Antypodach

Added to glossary by Polangmar
Oct 17, 2011 21:32
12 yrs ago
4 viewers *
English term

Down Under

English to Polish Other Geography
Czy wie ktoś może jak tłumaczy się "Down Under"? Czy to będą Antypody?


"The fact is, of course, we pay shamefully scant attention to our dear cousins Down Under – though not entirely without reason, I suppose. Australia is, after all, mostly empty and a long way away." Jest to fragment książki "Down Under" Brysona Billa przetłumaczonej na polski jako "Śniadanie z Kangurami-Australijskie Przygody"
Proposed translations (Polish)
4 +5 na antypodach
3 pod spodem, na dole
Change log

Oct 27, 2011 19:07: Polangmar Created KOG entry

Discussion

kfronczak (asker) Oct 27, 2011:
dziekuje bardzo wszystkim wszystkim za pomoc! ostatecznie poprzestalam na antypodach;)

tak, jest to fragment ksiazki, ale bylo to cwiczenie na zajecia z tlumaczen i sami mielismy sprobowac go przetlumaczyc, wiec nie chcialam sie sugerowac polskim przekladem:)
geopiet Oct 17, 2011:
nasz kuzyn na dole globusa
geopiet Oct 17, 2011:
Antipodes vs. antipodes Antipodes

1. Australia and New Zealand. Usually used informally.
2. A group of rocky islands of the southern Pacific Ocean southeast of New Zealand, to which they belong. They were discovered by British seamen in 1800 and are so named because they are diametrically opposite Greenwich, England.

antipodes

1. Any two places or regions that are on diametrically opposite sides of the earth.
2. (used with a sing. or pl. verb) Something that is the exact opposite or contrary of another; an antipode.

http://www.thefreedictionary.com/Antipodes

meirs Oct 17, 2011:
Down Under = Australia Just a slang name for Australia
Jeżeli jest to fragment książki już przetłumaczonej na polski, to należy zacytować tłumaczenie, podając nazwisko tłumacza i inne detale bibliograficzne.
Polangmar Oct 17, 2011:
Poczta na antypodach. Doręczanie poczty w Australii to skomplikowane i trudne przedsięwzięcie...
Tymczasem, jak alarmuje organizacja Minerals Council Of Australia, do 2020 roku kopalnie na antypodach będą potrzebować przynajmniej...
Wakacje na antypodach. Większości z nas Australia wydaje się być nie osiągalnym miejscem pełnym niesamowitych rzeczy...
http://tinyurl.com/5uths2x

Jednak pisownia wielką literą też się pojawia - myślę, że jest do zaakceptowania na wzór "Państwo Środka", "Kraj Kwitnącej Wiśni" itp.
Niestety, ten problem chyba jeszcze się nie pojawił w żadnej poradni językowej (http://tinyurl.com/3zg5p93 ).
Polangmar Oct 17, 2011:
Słowo "antypody" to rzeczownik pospolity - piszemy małą literą: http://so.pwn.pl/lista.php?begin=antypody

Proposed translations

+5
1 min
Selected

na antypodach



--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-10-17 21:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

"Na antypodach" w tym konkretnym zdaniu - jeśli byłby to na przykład tytuł książki, to można też tłumaczyć jako "antypody".
Peer comment(s):

agree K S (X) : Tak jest! ;-)
2 hrs
Dziękuję.:)
agree tabor
7 hrs
Dziękuję.:)
agree Swift Translation
8 hrs
Dziękuję.:)
agree Magdalena Szewciów : po prostu!
10 hrs
Dziękuję.:)
agree MrSinister : Jak to śpiewali pewni panowie w latach osiemdziesiątych: "I come from a land down under"
2 days 12 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

pod spodem, na dole

dlaczego nie dosłownie ? .....

O Australii często mówi się, że jest down under , czyli na dole, pod spodem , bo leży całkowicie na południowej półkuli. - http://www.playdownunder.com/australia.php

Peer comment(s):

neutral Polangmar : "our dear cousins Down Under" - nasi kochani kuzyni pod spodem(?) to prawie jak "(leżący) pod ziemią"; nasi kochani kuzyni na dole(?) to z kolei jak "na parterze"
10 mins
neutral Swift Translation : bo dosłownie prawie zawsze znaczy źle :)
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search