Glossary entry

English term or phrase:

emergency workers

Croatian translation:

zaposlenici u interventnim sluzbama

Added to glossary by Dragomir Kovacevic
Feb 16, 2006 10:22
18 yrs ago
English term

''explanation"

English to Croatian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. vicarious traumatisation
Potrebna mi je pomoć pri formuliranju rečenice.

"Among emergency workers event-related risks for development of STS symptoms included identification with the dead after a disaster, degree of exposure and diminished social supports,number of distressing missions and length of service in firefighters, and work with child victims."

Među "disaster workers" rizici povezani s proživljenim događajem za javljanje simptoma STS-a uključuju identificiranje s mrtvim nakon katastrofe, stupanj izloženosti i smanjena društvena podrška, broj sresnih zadataka i dužina službovanja u vatrogastvu, kao i rad s djecom žrtvama.

Discussion

Dragomir Kovacevic Feb 16, 2006:
rizici javljanja simptoma STS-a kod zaposlenika(operatera) u interventnim sluzbama,koji su povezani s prozivljenim dogadjajima,ukljucivali su identificiranje s mrtvim nakon katastrofe,rizike od stupnja izlo�enosti i smanjene dru�tvene podr�ke,te od broja
Nives (asker) Feb 16, 2006:
zvu�i li prevedena re�enica ispravno?

Proposed translations

3 hrs
English term (edited): emergency workers
Selected

zaposlenici u interventnim sluzbama

that's it, "interventne sluzbe" is being used in Croatia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search