Glossary entry

English term or phrase:

asset impairment charges.

Croatian translation:

troškovi umanjenja (vrijednosti) imovine

Added to glossary by Kristina Kolic
Jan 16, 2007 20:23
17 yrs ago
12 viewers *
English term

asset impairment charges.

English to Croatian Bus/Financial Finance (general)
First-quarter results included the effects of the First-quarter results included the effects of the asset impairment charges.

Riječ je o financijskom izvješću tvrtke.

Proposed translations

+2
1 day 2 hrs
Selected

troškovi umanjenja (vrijednosti) imovine

Naslov međunarodnog računovodstvenog standarda objašnjava sve:
IAS 36 - Asset Impairment
http://www.iasplus.com/standard/ias36.htm
Hrvatski prijevod: MRS 36 - Smanjenje imovine (NN 148/99)
http://www.nn.hr/clanci/sluzbeno/1999/2270.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-01-17 23:20:23 GMT)
--------------------------------------------------

ispričavam se, krivo sam navela hrvatski prijevod: Točan prijevod je "MRS 36 - Umanjenje imovine"
Peer comment(s):

agree Miomira Brankovic
27 mins
agree Crotext - Laca
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Zahvaljujem na odgovoru! Robert"
5 hrs

naplata za imovinsko oštećenje

Mislim da se ovdje možda radi o naplati za otpis dijela bezvrijednog goodwill-a, odnosno, onog stvorenog pri neuspješnom pripajanju jednog poduzeća drugome ili prestanka poslovnog djelovanja. Tu spadaju sve vrste nematerijalne imovine, poput dobrog ugleda poduzeća.

Uključujem i dva linka. U jednom je prikazan položaj ove naplate u konsolidiranom operativnom izvješću.

Nadam se da će vam pomoći.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search