Glossary entry

English term or phrase:

at the conclusion of the current case

Arabic translation:

عند الانتهاء من الكشف على الحالة موضع التشخيص آنذاك

Added to glossary by Ehab Tantawy
May 6, 2007 16:01
17 yrs ago
9 viewers *
English term

at the conclusion of the current case

English to Arabic Medical Medical: Instruments Manual
Preparation:
=========
Note: Please refer to Figure X for Button and Indicator locations.
1. Turn on the Doppler Ultrasound Transceiver by depressing the Power Button.
• If the Battery Status Indicator is yellow, the unit should be recharged at the conclusion of the current case.
• DO NOT use the Doppler Ultrasound Transceiver if the Battery Status Indicator is red, indicating that the unit batteries require recharging before use.

TIA

Discussion

Fayez Roumieh May 6, 2007:
أتفق مع الأخ ياسر بخصوص current case وأعتقد أنها العملية الجارية الآن باستخدام الجهاز، أي عملية التصوير أوالمسح أو الذي منه. فما رأي يا دكتور.
Yasser El Helw May 6, 2007:
The way I see it, the results of the (current) case being investigated will still be valid, given that they said to finish it first then to recharge the battery.

Proposed translations

12 mins
Selected

عند الإنتهاء من الحالة الحالية

عندما تنتهي من المريض الموجود أمامك
Note from asker:
هل الترجمة التالية مقبولة أثناء اتخاذ القرار المتعلق بالحالة التي تخضع للتشخيص شكرا
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "جزاكم الله خيراً"
24 mins

بعد اكمال العملية الجارية

I think it should work.
Something went wrong...
2 hrs

عند نهاية الوضع الراهن

ترجمة حرفية للتعبير الانجليزي
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search