GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 Feb 10, 2004 |
Danish to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hookmv Sweden Local time: 05:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | i enlighet med |
|
i enlighet med Explanation: "i enlighet med avseende på" blir lite mycket och lite trassligt tycker jag. "I enlighet med" borde fånga innebörden. "Denna tullsats kommer att successivt reduceras i enlighet med överenskommelsen i GATT/Uruguayrundan till 680 ecu/ton år 2000." Reference: http://www.riksdagen.se/eu/riksdagen/faktapm2/Jo/Jo98_004.HT... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|