Glossary entry

Spanish term or phrase:

narró a manera de antecedentes

English translation:

provided the background to

Added to glossary by Manuel Aburto
May 13, 2023 13:24
1 yr ago
26 viewers *
Spanish term

narró a manera de antecedentes

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Executive Summary
Buenos días,

El texto a continuación es parte de las actas de una reunión que se incluye como anexo en un documento sobre el avance de un proyecto:

Por lo antes mencionado, se invitó al señor Juan Perez para colaborar con la presentación del Componente III de la Fase II. En el uso de la palabra, este **narró a manera de antecedentes** el proceso que se ha realizado con la organización desde años previos en donde se revisó y actualizó el diagnóstico en el 2012, tras la consulta sobre la situación actual de todas las autoridades competentes.

Desde ya, agradezco todos sus aportes.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jennifer Levey

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

provided the background to

he provided the background to the process that the Organization
Peer comment(s):

agree liz askew
57 mins
Thank you, Liz!
agree philgoddard
1 hr
Thank you, Phil!
agree neilmac
17 hrs
Thank you!
agree Carina Mariani
21 hrs
Gracias !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Way to go!"
8 hrs

filled in the background/antecedents

In his speech, Mr. Perez filled in the background on the process that has been carried out within the organisation over previous years, where the diagnosis was revised and updated in 2012, after consultation on the current situation with all the competent authorities.
Something went wrong...
+1
16 hrs

As background... he described

As background during his speech, he described the process...

"narró a manera de antecedentes el proceso", no "antecedentes del proceso"
Peer comment(s):

agree Francois Boye
1 day 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search