Glossary entry

French term or phrase:

mise en condition

English translation:

management

Added to glossary by joanna menda
Mar 28, 2023 19:57
1 yr ago
38 viewers *
French term

mise en condition

French to English Medical Medical (general) protocol
Hi,
This is an ERAS protocol.
The title of this section is: "Mise en condition proposée à l'issue de la consultation d'anesthésie" followed by a list:
General anesthesia, peripheral venous catheter, spinal anesthesia.
How would you translate "mise en condition" in this instance? "anesthesia preparation of patient"?
Thanks
Joanna

Discussion

Conor McAuley Apr 1, 2023:
I think your "preparation" is fine, but I would say:

"Preparation provided/offered following the anaesthesia consultation".

Proposed translations

19 hrs
Selected

management

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
2 hrs

preconditioning; readiness probe

Preparing for surgery but making ready (readiness probe) for the anaesthetic.
Example sentence:

Anaesthetics and cardiac preconditioning. Part II. Clinical implications

Preconditioning by anaesthetics represents a promising new therapeutic strategy in patients

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search