Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cut out engagement
Italian translation:
dispositivo di esclusione/disinnesto/disinserimento/interruzione
Added to glossary by
Gaetano Silvestri Campagnano
Nov 23, 2020 10:19
3 yrs ago
11 viewers *
English term
cut out engagement
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Come tradurreste "cut out engagement"?
"By "offset cog" is intended a cut out arrangement where the blister strip wraps around the hub with the empty blisters engaging with the recesses on the hub without twisting of the strip;"
Grazie!
"By "offset cog" is intended a cut out arrangement where the blister strip wraps around the hub with the empty blisters engaging with the recesses on the hub without twisting of the strip;"
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 | dispositivo di esclusione/disinnesto/disinserimento/interruzione | Gaetano Silvestri Campagnano |
4 | struttura con incavi | Giacomo Di Giacomo |
Change log
Nov 25, 2020 14:02: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Selected
dispositivo di esclusione/disinnesto/disinserimento/interruzione
Naturalmente intendevi dire "cut out arrangement".
Note from asker:
Sì, ho sbagliato a scrivere. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs
struttura con incavi
Mi pare di capire che c'è una specie di cilindro con degli incavi in cui entrano le coppe dei blister.
Something went wrong...