Glossary entry

English term or phrase:

pinch off

Italian translation:

rimozione per costrizione

Added to glossary by Giacomo Mantani
Jun 11, 2019 09:16
4 yrs ago
2 viewers *
English term

pinch off

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Come tradurreste "pinch off"?

"Here, oil flows from the sides into a hydrophobic channel causing pinch off of the aqueous phase generating the water in oil droplets. This method allows good size control and 1000’s of droplets per second to be generated depending on flow rates of the second liquid phases."



Grazie!
Change log

Jun 13, 2019 08:49: Giacomo Mantani Created KOG entry

Proposed translations

16 mins
Selected

rimozione per costrizione


"into a hydrophobic channel causing pinch off of the aqueous phase generating the water in oil droplets."

"in un canale idrofobico provocando una rimozione per costrizione dell'acqua generata nelle gocce di olio, dalla fase acquosa."
Note from asker:
direi "causando una rimozione per costrizione della fase acquosa che genera le particelle di acqua in olio".
ops, non "particelle", bensì "goccioline".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

strozzamento/restringimento

Non so se ho capito bene ma sembrerebbe che l'olio comprima la fase acquosa restringendone la sezione fino a produrre le goccioline. Il termine strozzamento è la traduzione di pinch-off in elettronica dei transistori… non so se in questo campo è usato lo stesso traducente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search