Glossary entry

English term or phrase:

blood stream

Russian translation:

поток крови

Added to glossary by Alexander Onishko
Mar 18, 2004 14:03
20 yrs ago
English term

blood stream

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
U. S. Patent 4,479, 796, to Kallok, describes a surgically implantable dispenser for infusing a pre-selected drug directly into the blood stream. Briefly, the dispenser is surgically spliced in line with a blood vessel. The dispenser encloses a replaceable cartridge of cells, micro-organisms, which produce and secrete the drug into blood flowing past the cartridge.
========
кровоток ? что-то не нравится мне это слово ? может "система кровообращения" ? other variants ?

Proposed translations

7 hrs
Selected

поток крови, кровяной поток

Периодонтологическая бактерия может попасть
в поток крови и с ним переносится во все

Бета-рецепторы управляют выделением жира
из жировых клеток в кровяной поток
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks !"
+2
10 mins

кровеносная система

.
Peer comment(s):

agree Lale : или все же "кровоток"
27 mins
agree MStrans
11 days
Something went wrong...
11 mins
English term (edited): directly into the blood stream

прямо в кровь/кровообращение

"В кровь" - вполне достаточно.
Something went wrong...
-1
12 mins

внутривенно

В данном случае слово кровоток не подходит, потому что речь идет о внутривенном введение, что же может быть"прямее", и препарат попадает в "кровоток". Мы с этими синонимами постоянно сталкиваемся на работе.

То же утверждают мед. энциклопедии

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-03-18 14:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

Если этот диспенсер имплантируется, то, возможно\"прямо в кровь\", как утверждает госп.Поллех, скорее всего, эта подача осуществляется дозировано или струйно
Peer comment(s):

disagree Lale : "прямее" может быть, например, внутриартериально. Для внутривенных вливаний есть термин i/v
27 mins
Something went wrong...
1 hr

...в кровеносный сосуд

...для инфузии (данного вещества) непосредственно в кровеносный сосуд.

Эта капсула с микроорганизмами просто прилегает к кровеносному сосуду, и, очевидно, через свою мембрану и стенку сосуда секрет микорорганизмов проникает ("инфундирует") в сосуд, т.е. прямо в кровь. Так сказать, "осмотическая инъекция".

Infusion (med.) - The slow injection of a solution into a vein or into subcutaneous or other tissue of the body. (McGraw Hill Dict.)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 54 mins (2004-03-18 16:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Выражение into the blood stream очень распространено (свыше 65000 примеров в Гугле) и в столь разнообразных контекстах, что перевести его можно самым общим \"в кровь\" (Steffen Pollex).

С другой стороны, здесь важно то, что капсула spliced in line, т. е. склеена, сплетена с кровеносным сосудом; контакт их стенок за счет этого увеличен, и инфузия происходит напрямую, без блужданий раствора по тканям между сосудами. Обычная инъекция в мышцу или под кожу тоже ведь, в конце концов, попадает в кровь. А здесь вот прямо \"из стенки в стенку\".
Something went wrong...
+1
3 hrs

кровяное русло

self-explanatory
Peer comment(s):

agree Anton Ivanyuk : литературнее...
56 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search