Glossary entry

English term or phrase:

discount

Portuguese translation:

ignorar, rejeitar

Added to glossary by A. Carolina Melo
Jul 4, 2017 11:54
6 yrs ago
English term

discount

English to Portuguese Medical Medical: Instruments Diagnóstico
"The device is intended to be used in conjunction with other diagnostic procedures to support or discount the proposed clinical diagnosis."

Que palavra se usa neste caso?

Obrigada desde já!

Discussion

Mario Freitas Jul 4, 2017:
Que palavra... Realmente fica difícil dizer que palavra usar neste contexto, uma vez que a palavra que deveria ter sido usada em inglês certamente não seria "discount".

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

ignorar, rejeitar

Diria assim em PT(pt)...
Peer comment(s):

agree connie leite : Concordo
5 hrs
Obrigada, Connie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos!"
+2
16 mins

invalidar

Para mim, "discount" está a servir de antónimo de "support" que está antes na frase, ou seja, é a negação do outro elemento.
Validar ou invalidar, confirmar ou não confirmar, sustentar ou descartar.
Entendi assim.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-07-04 19:09:31 GMT)
--------------------------------------------------

Achei que devia indicar:

dis‧count2 /dɪsˈkaʊnt $ ˈdɪskaʊnt/ ●○○ verb [transitive] 
1 to regard something as unlikely to be true or important
 Experts discounted the accuracy of the polls.

 General Hausken had not discounted the possibility of an aerial attack.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/discount

"Não levar em conta" ou "prescindir de".
Peer comment(s):

agree Matheus Chaud : Usaria "descartar"
23 mins
Obrigada Matheus. Concordo, "descartar" soa melhor como sinónimo de "excluir", "pôr de lado", neste caso.
agree SofiaGo : agree
4 hrs
Obrigada Sofia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search