Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
discount
Portuguese translation:
ignorar, rejeitar
Added to glossary by
A. Carolina Melo
Jul 4, 2017 11:54
6 yrs ago
English term
discount
English to Portuguese
Medical
Medical: Instruments
Diagnóstico
"The device is intended to be used in conjunction with other diagnostic procedures to support or discount the proposed clinical diagnosis."
Que palavra se usa neste caso?
Obrigada desde já!
Que palavra se usa neste caso?
Obrigada desde já!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | ignorar, rejeitar | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 +2 | invalidar | expressisverbis |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
ignorar, rejeitar
Diria assim em PT(pt)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos!"
+2
16 mins
invalidar
Para mim, "discount" está a servir de antónimo de "support" que está antes na frase, ou seja, é a negação do outro elemento.
Validar ou invalidar, confirmar ou não confirmar, sustentar ou descartar.
Entendi assim.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-07-04 19:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
Achei que devia indicar:
dis‧count2 /dɪsˈkaʊnt $ ˈdɪskaʊnt/ ●○○ verb [transitive]
1 to regard something as unlikely to be true or important
Experts discounted the accuracy of the polls.
General Hausken had not discounted the possibility of an aerial attack.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/discount
"Não levar em conta" ou "prescindir de".
Validar ou invalidar, confirmar ou não confirmar, sustentar ou descartar.
Entendi assim.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-07-04 19:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
Achei que devia indicar:
dis‧count2 /dɪsˈkaʊnt $ ˈdɪskaʊnt/ ●○○ verb [transitive]
1 to regard something as unlikely to be true or important
Experts discounted the accuracy of the polls.
General Hausken had not discounted the possibility of an aerial attack.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/discount
"Não levar em conta" ou "prescindir de".
Peer comment(s):
agree |
Matheus Chaud
: Usaria "descartar"
23 mins
|
Obrigada Matheus. Concordo, "descartar" soa melhor como sinónimo de "excluir", "pôr de lado", neste caso.
|
|
agree |
SofiaGo
: agree
4 hrs
|
Obrigada Sofia.
|
Discussion