Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Je pense à quand
English translation:
I'm thinking about when you...
French term
Je pense à quand
I'm translating a video testimonial for a human-rights organisation from French into British English and am having trouble with a phrase due to the tricky phrasing in the sentence. Please see the whole section of the section containing this phrase below. The organisation works to ensure that people's rights are upheld. In this section of the video, the director of the organisation's office in a country is speaking.
'Dans l’exercice de la profession d’avocat, il y a déjà énormément de choses quand on accepte de porter des dossiers qui sont particulièrement emblématiques pour faire avancer une cause. Je pense à quand on décide de s’attaquer à une entreprise multinationale, par exemple, qui viole les droits d’une communauté. Il faut du courage pour faire cela, parce qu’on sait qu’on expose aussi l’avocat au risque de rétorsions. Quand on s’attaque à un dictateur, d’un point de vue judiciaire, là aussi on est dans l’exercice noble de la profession d’avocat.'
Could someone help please? Many thanks!
4 +2 | I'm thinking about when you... | Lisa Jane |
4 +2 | for example | philgoddard |
4 | I think of when one decides... | Francois Boye |
May 10, 2017 17:56: Rachel Fell changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
May 24, 2017 05:27: Lisa Jane Created KOG entry
Non-PRO (3): writeaway, Michele Fauble, Rachel Fell
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
I'm thinking about when you...
I mean when you...for example
for example
"For example, suing a multinational company".
Also, you imply that these are subtitles, which are much more concise than speech.
I think of when one decides...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-05-10 19:05:30 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: I AM THINKING instead of I think
neutral |
writeaway
: we'd probably use the present progressive in English
8 mins
|
neutral |
polyglot45
: and avoid "one" like the plague
46 mins
|
Something went wrong...