Dec 6, 2016 15:27
7 yrs ago
17 viewers *
Norwegian term

\"lege under spesialisering a\"

Norwegian to English Medical Medical (general)
This is the title of a doctor as it appears in her signature. In the note she wrote, she describes a patient's history of inguinal hernias and recommends an operation, which someone else will perform.
Proposed translations (English)
4 +1 Registrar (UK) Resident (US) Category A

Proposed translations

+1
10 mins
Norwegian term (edited): \\\"lege under spesialisering a\\\"
Selected

Registrar (UK) Resident (US) Category A

Peer comment(s):

agree Michael Ellis : Although as I don't understand "spesialiserng a", I would just put Registrar(UK) or Resident (US).
18 hrs
I think it's related to their payscale. See http://legeforeningen.no/Emner/Andre-emner/Avtaler/Avtaleark...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search