Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to make a sharp edge
Polish translation:
wykonać wyraźną/ostrą krawędź
Added to glossary by
Polangmar
Jun 7, 2015 09:11
8 yrs ago
English term
to make a sharp edge
English to Polish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Dalej z instrukcji instalacji zewnętrznej głowicy kablowej, z fragmentu o czynnościach wykonywanych po przeszlifowaniu izolacji. Kontekst podaję tu: http://s11.postimg.org/lfak1n9nn/sharp_edge.jpg
żeby udostępnić rysunek.
Z góry dziękuję
żeby udostępnić rysunek.
Z góry dziękuję
Proposed translations
(Polish)
3 | wykonać wyraźną/ostrą krawędź | Polangmar |
Change log
Jun 10, 2015 21:35: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
15 hrs
Selected
wykonać wyraźną/ostrą krawędź
Prawdopodobnie przez nawinięcie nawet kilku warstw taśmy w celu podwyższenia krawędzi, aby nie było gładkiego przejścia (aby "varnish" nie utworzył powłoki przechodzącej gładko przez krawędź, co utrudni zdjęcie taśmy bez naruszenia powłoki).
...the sharp edge is where the paint will fail first.
http://www.signs101.com/forums/archive/index.php/t-113469.ht... [kontekst inny, ale chodzi mi o zobrazowanie zasady]
...the sharp edge is where the paint will fail first.
http://www.signs101.com/forums/archive/index.php/t-113469.ht... [kontekst inny, ale chodzi mi o zobrazowanie zasady]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
Discussion
czyli okleić równo taśmą izolacyjną przed pomalowaniem ..
"Coroplast" w tym przypadku to „taśma izolacyjna Coroplast” - http://goo.gl/z0BPD9