Jan 1, 2012 09:32
12 yrs ago
English term

job assurance and security !

English to French Bus/Financial Human Resources organisation d'une agence
le texte à traduire est une formation de collaborateurs (manutentionnaires essentiellement). Le doc se termine par une série de bénéfices pour le stagiaire à suivre cette formation. je crains de commettre un faux sens entre "sécurité de l'emploi" et "confiance en soi et sécurité au travail". si cela peut aider, le bénéfice précédent est : "Improved Communication Skills and Happy Customers", le bénéfice suivant est "Showing your Superiors that you are part of the Team!"

merci à vous et très bonne année !

Proposed translations

+8
40 mins
Selected

sécurité et stabilité de l'emploi

ef fait, c'est grosso modo 2 fois la même chose en anglais

assurance = garantie

Bonne année
Note from asker:
merci bcp et bonne année !
merci !
Peer comment(s):

agree ormiston
28 mins
agree Beba Maranz
39 mins
agree GILLES MEUNIER
2 hrs
agree Alexandra Pirotte (X)
2 hrs
agree Alcime Steiger
8 hrs
agree Sandra Iribarne
22 hrs
agree Nadia Price
1 day 6 hrs
agree MSWeston
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins

sécurité de l'emploi et sécurité sociale

job assurance means to be assured to keep the job i.e. sécurité de l'emploi. Security probably means social security i.e. sécurité sociale. It could mean also financial security like a pension plan
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search