Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
calling on (In this context)
Portuguese translation:
...nos últimos sete anos a empresa farmacéutica tem mantido (constante) contacto com...
Added to glossary by
Mary Palmer
Jul 23, 2011 16:48
12 yrs ago
2 viewers *
English term
calling on (In this context)
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Hello everyone! How would you translate the term "calling on" into Portuguese in this context? I just can't come up with a good translation. I thought of the term "convidar" but I am not really sure if it would fit well in this context...
This document is about the account team/leads of a major pharmaceutical company wanting to do business with a major public hospital in Brazil (selling drugs for cancer treatment).
Thanks for the help! :)
Here's the context:
XXX is a major pharmaceutical company
XX is a public hospital in Brazil.
XXX (pharmaceutical company) has been **calling on** XX (Public Hospital in Brazil) for the past 7 years. From your perspective, there is strong alignment between XXX and XX clinic directors like Dr. (NAME OF A DOCTOR). Alignment with others on the executive team like hospital administrator Dr.(NAME OF A DOCTOR) is still to be developed but you suspect, of increasing importance given that healthcare-related strategic goals are driven at the executive level and not at the level XXX is accustomed to dealing with.
This document is about the account team/leads of a major pharmaceutical company wanting to do business with a major public hospital in Brazil (selling drugs for cancer treatment).
Thanks for the help! :)
Here's the context:
XXX is a major pharmaceutical company
XX is a public hospital in Brazil.
XXX (pharmaceutical company) has been **calling on** XX (Public Hospital in Brazil) for the past 7 years. From your perspective, there is strong alignment between XXX and XX clinic directors like Dr. (NAME OF A DOCTOR). Alignment with others on the executive team like hospital administrator Dr.(NAME OF A DOCTOR) is still to be developed but you suspect, of increasing importance given that healthcare-related strategic goals are driven at the executive level and not at the level XXX is accustomed to dealing with.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
...nos últimos sete anos a empresa farmacéutica tem mantido (constante) contacto com...
Eu diria assim em PT-PT.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2011-07-27 12:33:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
My pleasure Mary.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2011-07-27 12:33:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
My pleasure Mary.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Connie!! :)"
+1
3 mins
(tem estado) visitando; (faz 7 anos que) visita
Acho que quer dizer o mesmo que "visit" em este contexto, assim que seria: tem estado visitando OU faz 7 anos que visita ...
Mike
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-07-23 16:58:06 GMT)
--------------------------------------------------
My pleausre, Mary
Mike
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-07-23 16:58:06 GMT)
--------------------------------------------------
My pleausre, Mary
Note from asker:
Thanks for your suggestion Mike :) |
Peer comment(s):
agree |
coolbrowne
: Sim, mas a forma é "XXX tem visitado XX (nos últimos sete anos)". Não cabe "tem estado" em português
5 mins
|
obrigado, coolbrowne - "tem visitado" - obrigado pela lição, também - Mike
|
26 mins
(a compania farmacéutica) tem intervindo/interagido com (o hospital) pelos ultimos 7 anos
Meaning that the company has either intervened or interacted with the hospital for years.
1 hr
envolvida com
envolvida com
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-23 18:40:04 GMT)
--------------------------------------------------
..........envolvida com.........
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-23 18:40:04 GMT)
--------------------------------------------------
..........envolvida com.........
Discussion