Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Outpatient Liver Transplant Evaluation Registration Check-in
Spanish translation:
Registro de pacientes ambulatorios para evaluación de transplate hepático
Added to glossary by
Paola C.
Apr 14, 2008 15:13
16 yrs ago
4 viewers *
English term
Outpatient Liver Transplant Evaluation Registration Check-in
English to Spanish
Medical
Medical (general)
No hay contexto.
Es parte de una lista diferentes estudios y consultas relacionadas con transplantes.
Primero nombra el tipo de estudio o consulta y después el nombre y la dirección del lugar donde se puede realizar.
Es parte de una lista diferentes estudios y consultas relacionadas con transplantes.
Primero nombra el tipo de estudio o consulta y después el nombre y la dirección del lugar donde se puede realizar.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+6
23 mins
Selected
Registro de pacientes ambulatorios para evaluación de transplate hepático
No, no está confuso.
Cuando un paciente que no está ingresado (hospitalizado) debe acudir a una evaluación de un transplante, se le debe registrar en la mesa de admisiones, aunque sólo vaya a estar un par de horas.
Por ejemplo, acá en Buenos Aires, tengo que acudir a una intervención quirúrgica para la que no hace falta estar hospitalizada. Voy a la sección de Cirugía Ambulatoria, me registran, me operan, me pasan a la sala de postoperatorio hasta que me encuentre bien como para poder caminar y a las dos horas me vuelvo a mi casa.
Cuando un paciente que no está ingresado (hospitalizado) debe acudir a una evaluación de un transplante, se le debe registrar en la mesa de admisiones, aunque sólo vaya a estar un par de horas.
Por ejemplo, acá en Buenos Aires, tengo que acudir a una intervención quirúrgica para la que no hace falta estar hospitalizada. Voy a la sección de Cirugía Ambulatoria, me registran, me operan, me pasan a la sala de postoperatorio hasta que me encuentre bien como para poder caminar y a las dos horas me vuelvo a mi casa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!!!"
+1
8 mins
registro/ingreso para valoración de trasplante de hígado de paciente ambulante/externo
Normalmente "outpatient" es un paciente que no está ingresado. Pero aquí pareciera que es un paciente externo que ingresa para una evaluación. Lo veo algo confuso, pero espero te sirva. Suerte
Peer comment(s):
agree |
Cesar Serrano
1 min
|
Gracias, César
|
|
agree |
LUZ MARIA REBOLLEDA
: de acuerdo Maria, Suerte!!
13 mins
|
Gracias, Luz María
|
|
disagree |
Rita Tepper
: outpatient = paciente ambulatorio
31 mins
|
Aprecio tu comentario, pero los 3 términos son correctos y "externo" es universal y aparece en todos los diccionarios médicos. Pero quizás en mi país de origen, Argentina, no se utilice.
|
1 hr
registro de ingreso para evaluación de trasplante de hígado a pacientes no internados
no requiere, es solo una opinión de orden
22 hrs
registro del paciente para evaluación ambulatoria para transplante de hígado
La idea es que el paciente ingresa o se registra en el hospital para que se le haga una evaluación ambulatoria antes del transplante.
6 mins
Registro de pacientes externos para evaluación de transplante de riñón
Registro de pacientes externos para evaluación de transplante de riñón
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-04-19 05:23:44 GMT)
--------------------------------------------------
oops! thats right, hígado :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-04-19 05:23:44 GMT)
--------------------------------------------------
oops! thats right, hígado :)
Peer comment(s):
disagree |
liz askew
: Liver transplant. This is kidney transplant.
2 mins
|
agree |
Cesar Serrano
: quizas se podria usar *pacientes ambulatorios* para *outpatient...Saludos!
2 mins
|
Something went wrong...